Add parallel Print Page Options

Du ger honom välsignelser för alltid,
    du ger honom glädje inför dig.

Read full chapter

Hon:

10 Min älskade är strålande och röd[a],
    den främste bland tiotusen.
11 Hans huvud är finaste guld,
    hans hår är korpsvart och vågigt likt dadelklasar[b].
12 Hans ögon är som duvor vid vattenbäckar,
    de badar i mjölk och är som infattade ädelstenar.[c]
13 Hans kinder är som kryddsängar
    med doftande örter.[d]
Hans läppar är liljor
    och dryper av flytande myrra.
14 Hans armar är som stänger av guld,
    besatta med krysoliter.
Hans kropp är som elfenben,
    med insatta safirer.
15 Hans ben är marmorpelare
    på de finaste guldsocklar.
Hans gestalt är som Libanon,
    ståtlig som dess cedrar.
16 Hans mun är sötma,
    allt hos honom är ljuvligt.
Sådan är min älskade och min vän,
    ni Jerusalems döttrar, sådan är min vän.

Read full chapter

Footnotes

  1. 5:10 Ordet röd, möjligen rödbrun, syftar dels på hudfärgen, dels på maskulina egenskaper.
  2. 5:11 Ordets exakta betydelse är osäker.
  3. 5:12 Innebörden i versens senare del är osäker i grundtexten.
  4. 5:13 Eller: kinder är som kryddsängar, där doftande örter växer.

Hon:

10 Min älskade är strålande och röd[a],
    den främste bland tiotusen.
11 Hans huvud är finaste guld,
    hans hår är korpsvart och vågigt likt dadelklasar[b].
12 Hans ögon är som duvor vid vattenbäckar,
    de badar i mjölk och är som infattade ädelstenar.[c]
13 Hans kinder är som kryddsängar
    med doftande örter.[d]
Hans läppar är liljor
    och dryper av flytande myrra.
14 Hans armar är som stänger av guld,
    besatta med krysoliter.
Hans kropp är som elfenben,
    med insatta safirer.
15 Hans ben är marmorpelare
    på de finaste guldsocklar.
Hans gestalt är som Libanon,
    ståtlig som dess cedrar.
16 Hans mun är sötma,
    allt hos honom är ljuvligt.
Sådan är min älskade och min vän,
    ni Jerusalems döttrar, sådan är min vän.

Read full chapter

Footnotes

  1. 5:10 Ordet röd, möjligen rödbrun, syftar dels på hudfärgen, dels på maskulina egenskaper.
  2. 5:11 Ordets exakta betydelse är osäker.
  3. 5:12 Innebörden i versens senare del är osäker i grundtexten.
  4. 5:13 Eller: kinder är som kryddsängar, där doftande örter växer.

Herren, Herren har gett mig lärdomens ord
    så att jag vet hur jag ska stödja den trötte.
Varje morgon väcker han mig
    till att lyssna på lärjungavis.

Read full chapter

22 Alla talade väl om honom och förvånades över hans underbara ord. De sa till varandra. ”Det är väl bara Josefs son?”

Read full chapter

22 Alla talade väl om honom och förvånades över hans underbara ord. De sa till varandra. ”Det är väl bara Josefs son?”

Read full chapter