Add parallel Print Page Options

Lova Herren i himlen och på jorden

148 Lova Herren i himlen! Prisa honom i höjden!

Lova honom, alla hans änglar, hela himlens här!

Lova honom, sol och måne och alla lysande stjärnor.

Lova honom, ni himlar som finns där ovan! Lova honom, ni dimmor högt ovan molnen!

Låt allt som han har skapat lova honom, för han gav order om att de skulle bli till.

Han gav dem för alltid deras plats. Hans befallningar kan aldrig upphävas.

Lova honom du jord och ni varelser i havens djup.

Låt eld och hagel, snö och regn, väder och vind, lyda honom.

Låt berg och kullar, fruktträd och cedrar,

10 vilddjur och boskap, ormar och fåglar lova honom.

11 Låt kungar och folk med sina härskare och domare,

12 unga män och flickor,

13 ja, låt alla lova Herren tillsammans. Han, bara han, är värd det. Hans härlighet är mycket större än jorden och himlen.

14 Han har gjort sitt folk starkt och gett det hopp. Därför lovar Israel honom, det folk som står honom närmast.Halleluja! Ja, lova Herren!

The World Should Praise the Lord

148 Praise the Lord!

Praise the Lord from the ·skies [heavens].
    Praise him ·high above the earth [in the heights].
Praise him, all you ·angels [messengers].
    Praise him, all ·you armies of heaven [his hosts; C the angelic army].
Praise him, sun and moon.
    Praise him, all you ·shining stars [L stars of light].
Praise him, ·highest heavens [L heaven of heavens]
    and you waters above the ·sky [heavens].
Let them praise the name of the Lord,
    because ·they were created by his command [L he commands and they were created; Gen. 1].
He ·put them in place [L made them stand] forever and ever;
    he made a ·law [statute; requirement; ordinance] that will never ·change [pass].

Praise the Lord from the earth,
    you large sea ·animals [monsters; C like Leviathan; 74:12–17; 104:26; Gen. 1:21; Job 3:8; 41; Is. 27:1] and all the ·oceans [deeps],
·lightning [L fire] and hail, snow and ·mist [cloud; or smoke],
    and stormy winds that ·obey him [L do his word],
mountains and all hills,
    fruit trees and all cedars,
10 wild animals and all cattle,
    crawling animals and birds,
11 kings of the earth and all ·nations [peoples],
    princes and all ·rulers [judges] of the earth,
12 young men and women,
    old people and ·children [youth].

13 Praise the name of the Lord,
    because ·he [L his name] alone is ·great [exalted].
    ·He is more wonderful than [L His splendor is over] heaven and earth.
14 God has ·given his people a king [exalted/raised a horn over his people; C an animal’s horn symbolizes power].
    He should be praised by all ·who belong to him [his saints/loyal ones];
he should be praised by the ·Israelites [L sons/T children of Israel], the people ·closest to his heart [L nearest to him].

Praise the Lord!