Psaltaren 144
Svenska Folkbibeln
Psalm 144
Bön om räddning och välsignelse
1 Av David.
Lovad vare Herren, min klippa,
han som lärde mina armar att kriga,
mina händer att strida,
2 min nåds Gud och min borg,
mitt värn och min räddare,
min sköld och min tillflykt,
han som lägger mitt folk under mig.
3 Herre, vad är en människa, att du bryr dig om henne,
en människoson, att du tänker på honom?
4 En människa är som en vindfläkt,
hennes dagar som en försvinnande skugga.
5 Herre, sänk din himmel och stig ner,
rör vid bergen, så att de ryker.
6 Låt blixtar ljunga och skingra dem,
skjut dina pilar och förvirra dem!
7 Räck ut dina händer från höjden,
fräls mig och rädda mig
ur de stora vattnen,
ur främlingarnas hand.
8 Deras mun talar lögn
och deras högra hand är en falskhetens hand.
9 Gud, en ny sång vill jag sjunga till dig,
till tiosträngad psaltare vill jag lovsjunga dig,
10 du som ger seger åt kungarna,
du som befriar din tjänare David
från det onda svärdet.
11 Fräls mig och rädda mig ur främlingarnas hand.
Deras mun talar lögn
och deras högra hand är en falskhetens hand.
12 När våra söner står i sin ungdom
som högväxta plantor
och våra döttrar som hörnpelare,
uthuggna för palats,
13 när våra lador är fyllda
med förråd på förråd
och våra får förökar sig tusenfalt,
ja, tiotusenfalt på våra utmarker,
14 när våra oxar går med full last,
när ingen rämna har brutits i muren
och ingen tvingas dra ut som fånge,
när inget klagorop hörs på våra gator -
15 saligt är det folk som har det så,
ja, saligt är det folk som har Herren till sin Gud.
Psaltaren 144
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
Glädje över Guds omsorg
144 Av David.
Lovad vare Herren, min klippa,
han som lär mina händer att kriga
och mina fingrar att strida,
2 han som är nådig mot mig,
min klippa, min borg,
min befriare och min sköld.
Hos honom söker jag tillflykt.
Han har lagt mitt folk under mig.
3 Herre, vad är en människa, att du bryr dig om henne,
ett människobarn för din omtanke?
4 Människan är som en vindfläkt,
hennes liv som en flyende skugga.
5 Herre, dra undan himlen och stig ner!
Rör vid bergen, så att de ryker.
6 Släpp loss blixtarna och skingra dem,
skjut iväg pilarna och driv bort dem.
7 Sträck ner dina händer från höjden,
rädda mig, befria mig ur de djupa vattnen,
ur främlingarnas våld.
8 Deras mun är full av lögn
och deras högra hand av bedrägeri.
9 För dig, Gud, vill jag sjunga en ny sång
och spela på en tiosträngad harpa,
10 för du räddar kungarna från nederlaget
och befriar din tjänare David från det onda svärdet.
11 Rädda mig! Befria mig från främlingarnas våld!
De, vars munnar är fulla av lögner
och vilkas högra hand är redo till bedrägeri.
12 Våra unga söner blir som välväxta plantor,
våra döttrar som pelare, uthuggna för palats.
13 Våra lador blir fyllda till brädden
av livets förnödenheter av alla slag.
Ute på våra marker får fåren tusentals,
ja, tiotusentals med lamm,
14 och oxarna är tungt lastade med spannmål.
I muren finns inte längre någon rämna,
ingen fördrivs,
på våra gator finns inte längre någon som klagar.
15 Lyckligt är det folk som har det så.
Ja, lyckligt är det folk vars Gud är Herren!
Psalm 144
New Revised Standard Version Updated Edition
Psalm 144
Prayer for National Deliverance and Security
Of David.
1 Blessed be the Lord, my rock,
who trains my hands for war and my fingers for battle,(A)
2 my rock[a] and my fortress,
my stronghold and my deliverer,
my shield, in whom I take refuge,
who subdues the peoples[b] under me.(B)
3 O Lord, what are humans that you regard them,
or mortals that you think of them?(C)
4 They are like a breath;
their days are like a passing shadow.(D)
5 Bow your heavens, O Lord, and come down;
touch the mountains so that they smoke.(E)
6 Make the lightning flash and scatter them;
send out your arrows and rout them.(F)
7 Stretch out your hand from on high;
set me free and rescue me from the mighty waters,
from the hand of foreigners,(G)
8 whose mouths speak lies
and whose right hands are false.(H)
9 I will sing a new song to you, O God;
upon a ten-stringed harp I will play to you,(I)
10 the one who gives victory to kings,
who rescues his servant David.(J)
11 Rescue me from the cruel sword,
and deliver me from the hand of aliens,
whose mouths speak lies,
and whose right hands are false.(K)
12 May our sons in their youth
be like plants full grown,
our daughters like corner pillars,
cut for the building of a palace.(L)
13 May our barns be filled
with produce of every kind;
may our sheep increase by thousands,
by tens of thousands in our fields,
14 and may our cattle be heavy with young.
May there be no breach in the walls,[c] no exile,
and no cry of distress in our streets.
15 Happy are the people to whom such blessings fall;
happy are the people whose God is the Lord.(M)
Psalm 144
New International Version
Psalm 144
Of David.
1 Praise be to the Lord my Rock,(A)
who trains my hands for war,
my fingers for battle.
2 He is my loving God and my fortress,(B)
my stronghold(C) and my deliverer,
my shield,(D) in whom I take refuge,
who subdues peoples[a](E) under me.
3 Lord, what are human beings(F) that you care for them,
mere mortals that you think of them?
4 They are like a breath;(G)
their days are like a fleeting shadow.(H)
5 Part your heavens,(I) Lord, and come down;(J)
touch the mountains, so that they smoke.(K)
6 Send forth lightning(L) and scatter(M) the enemy;
shoot your arrows(N) and rout them.
7 Reach down your hand from on high;(O)
deliver me and rescue me(P)
from the mighty waters,(Q)
from the hands of foreigners(R)
8 whose mouths are full of lies,(S)
whose right hands(T) are deceitful.(U)
9 I will sing a new song(V) to you, my God;
on the ten-stringed lyre(W) I will make music to you,
10 to the One who gives victory to kings,(X)
who delivers his servant David.(Y)
From the deadly sword(Z) 11 deliver me;
rescue me(AA) from the hands of foreigners(AB)
whose mouths are full of lies,(AC)
whose right hands are deceitful.(AD)
12 Then our sons in their youth
will be like well-nurtured plants,(AE)
and our daughters will be like pillars(AF)
carved to adorn a palace.
13 Our barns will be filled(AG)
with every kind of provision.
Our sheep will increase by thousands,
by tens of thousands in our fields;
14 our oxen(AH) will draw heavy loads.[b]
There will be no breaching of walls,(AI)
no going into captivity,
no cry of distress in our streets.(AJ)
15 Blessed is the people(AK) of whom this is true;
blessed is the people whose God is the Lord.
Footnotes
- Psalm 144:2 Many manuscripts of the Masoretic Text, Dead Sea Scrolls, Aquila, Jerome and Syriac; most manuscripts of the Masoretic Text subdues my people
- Psalm 144:14 Or our chieftains will be firmly established
1996, 1998 by Stiftelsen Svenska Folkbibeln
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
