Psalm 126

Från tårar till jubel

En vallfartssång.

När Herren gjorde slut på Sions fångenskap,
då var vi som drömmande.
Då fylldes vår mun med skratt
    och vår tunga med jubel.
Då sade man bland hednafolken:
    " Herren har gjort stora ting med dem."
Ja, Herren har gjort stora ting med oss,
och vi är glada.

Herre, låt våra fångar komma åter
liksom strömmarna i Negev.
De som sår med tårar
    skall skörda med jubel.
Gråtande går de ut och bär sitt utsäde.
Med jubel kommer de åter och bär sina kärvar.

Psalm 126

A song of ascents.

When the Lord restored(A) the fortunes of[a] Zion,
    we were like those who dreamed.[b]
Our mouths were filled with laughter,(B)
    our tongues with songs of joy.(C)
Then it was said among the nations,
    “The Lord has done great things(D) for them.”
The Lord has done great things(E) for us,
    and we are filled with joy.(F)

Restore our fortunes,[c](G) Lord,
    like streams in the Negev.(H)
Those who sow with tears(I)
    will reap(J) with songs of joy.(K)
Those who go out weeping,(L)
    carrying seed to sow,
will return with songs of joy,
    carrying sheaves with them.

Footnotes

  1. Psalm 126:1 Or Lord brought back the captives to
  2. Psalm 126:1 Or those restored to health
  3. Psalm 126:4 Or Bring back our captives