Add parallel Print Page Options

Herren beskyddar sitt folk

125 De som litar på Herren står fasta som berget Sion och kan aldrig rubbas.

Liksom bergen omger och skyddar Jerusalem, så omsluter och beskyddar Herren sitt folk.

Ogudaktiga härskare ska inte längre regera över vårt land, det land som Gud gav till våra förfäder. Då kunde det gå så illa att de lockade de rättfärdiga till att göra det som är orätt.

Herre, gör gott mot dem som är goda, mot alla som är uppriktiga och ärliga.

Men de som viker av från den rätta vägen ska du förgöra tillsammans med alla andra förbrytare. Låt Israel få leva i stillhet och fred!

The Lord Surrounds His People.

A Song of [a]Ascents.

125 Those who trust in and rely on the Lord [with confident expectation]
Are like Mount Zion, which cannot be moved but remains forever.

As the mountains surround Jerusalem,
So the Lord surrounds His people
From this time forth and forever.

For the scepter of wickedness shall not rest on the land of the righteous,
So that the righteous will not reach out their hands to do wrong.


Do good, O Lord, to those who are good
And to those who are upright in their hearts.

But as for those who turn aside to their crooked ways [in unresponsiveness to God],
The Lord will lead them away with those who do evil.
Peace be upon Israel.

Footnotes

  1. Psalm 125:1 See Psalm 120 title note.

Psalm 125

A song of ascents.

Those who trust in the Lord are like Mount Zion,(A)
    which cannot be shaken(B) but endures forever.
As the mountains surround Jerusalem,(C)
    so the Lord surrounds(D) his people
    both now and forevermore.

The scepter(E) of the wicked will not remain(F)
    over the land allotted to the righteous,
for then the righteous might use
    their hands to do evil.(G)

Lord, do good(H) to those who are good,
    to those who are upright in heart.(I)
But those who turn(J) to crooked ways(K)
    the Lord will banish(L) with the evildoers.

Peace be on Israel.(M)