Psaltaren 118
Svenska Folkbibeln
Psalm 118
Tacksamhet över Herrens nåd och hjälp
1 Tacka Herren, ty han är god,
ty hans nåd varar i evighet.
2 Israel må säga så,
ty hans nåd varar i evighet.
3 Arons hus må säga så,
ty hans nåd varar i evighet.
4 De som fruktar Herren må säga så,
ty hans nåd varar i evighet.
5 I min nöd ropade jag till Herren
och Herren svarade mig och ställde mig på rymlig plats.
6 Herren är med mig, jag skall inte frukta.
Vad kan en människa göra mig?
7 Herren är med mig, han är min hjälpare,
jag kan utan fruktan se på dem som hatar mig.
8 Det är bättre att ta sin tillflykt till Herren
än att lita på människor.
9 Det är bättre att ta sin tillflykt till Herren
än att lita på furstar.
10 Alla hednafolk omringar mig,
men i Herrens namn skall jag förgöra dem.
11 De omringar mig, ja, de omringar mig,
men i Herrens namn skall jag förgöra dem.
12 De omringar mig som bin,
men de slocknar som eld i törne.
I Herrens namn skall jag förgöra dem.
13 Man ger mig hårda stötar för att få mig på fall,
men Herren hjälper mig.
14 Herren är min starkhet och min lovsång,
han blev min frälsning.
15 Man sjunger med jubel om frälsning
i de rättfärdigas hyddor:
" Herrens högra hand gör mäktiga ting.
16 Herrens högra hand upphöjer,
Herrens högra hand gör mäktiga ting."
17 Jag skall inte dö utan leva
och förkunna Herrens gärningar.
18 Hårt har Herren tuktat mig,
men han lämnade mig inte åt döden.
19 Öppna för mig rättfärdighetens portar,
jag vill gå in genom dem och tacka Herren.
20 Detta är Herrens port,
de rättfärdiga går in genom den.
21 Jag tackar dig för att du svarade mig
och blev min frälsning.
22 Den sten som byggnadsarbetarna kastade bort
har blivit en hörnsten.
23 Herren har gjort den till detta,
underbart är det i våra ögon.
24 Detta är den dag som Herren har gjort,
låt oss på den jubla och vara glada!
25 O, Herre, fräls![a]
O, Herre, låt allt lyckas väl!
26 Välsignad vare han som kommer i Herrens namn!
Vi välsignar er från Herrens hus.
27 Herren är Gud, och han gav oss ljus.
Ordna er i högtidsled
med lövrika kvistar i händerna
fram till altarets horn.
28 Du är min Gud, jag vill tacka dig,
min Gud, jag vill upphöja dig.
29 Tacka Herren, ty han är god,
ty hans nåd varar i evighet.
Footnotes
- Psaltaren 118:25 fräls Hebr. "hosianna".
Salmos 118
La Biblia de las Américas
Acción de gracias al Señor
118 (A)Dad gracias al Señor, porque Él es bueno;
porque para siempre es su misericordia(B).
2 Diga ahora Israel(C):
Para siempre es su misericordia.
3 Diga ahora la casa de Aarón(D):
Para siempre es su misericordia.
4 Digan ahora los que temen[a] al Señor(E):
Para siempre es su misericordia.
5 En medio de[b] mi angustia invoqué al Señor[c](F);
el Señor[d] me respondió y me puso en un lugar espacioso(G).
6 El Señor está a mi favor(H); no temeré(I).
¿Qué puede hacerme el hombre(J)?
7 El Señor está por mí entre los que me ayudan(K);
por tanto, miraré triunfante sobre los que me aborrecen(L).
8 Es mejor refugiarse en el Señor
que confiar en el hombre(M).
9 Es mejor refugiarse en el Señor
que confiar en príncipes[e](N).
10 Todas las naciones me rodearon(O);
en el nombre del Señor ciertamente las destruí[f](P).
11 Me rodearon, sí, me rodearon(Q);
en el nombre del Señor ciertamente las destruí.
12 Me rodearon como abejas(R);
fueron extinguidas como fuego de espinos(S);
en el nombre del Señor ciertamente las destruí.
13 Me empujaste con violencia(T) para que cayera[g],
pero el Señor me ayudó(U).
14 El Señor[h] es mi fortaleza y mi canción(V),
y ha sido salvación para mí(W).
15 Voz[i] de júbilo y de salvación hay en las tiendas de los justos(X);
la diestra del Señor hace proezas(Y).
16 La diestra del Señor es exaltada(Z);
la diestra del Señor hace proezas.
17 No moriré, sino que viviré(AA),
y contaré las obras del Señor[j](AB).
18 El Señor[k] me ha reprendido[l] severamente(AC),
pero no me ha entregado a la muerte(AD).
19 Abridme las puertas de la justicia(AE);
entraré por ellas y daré gracias al Señor[m].
20 Esta es la puerta del Señor;
los justos entrarán por ella(AF).
21 Te daré gracias porque me has respondido(AG),
y has sido mi salvación(AH).
22 La piedra que desecharon los edificadores
ha venido a ser la piedra principal del ángulo(AI).
23 Obra del Señor[n] es esto;
admirable a nuestros ojos.
24 Este es el día que el Señor ha hecho;
regocijémonos y alegrémonos en él(AJ).
25 Te rogamos, oh Señor: sálvanos(AK) ahora;
te rogamos, oh Señor: prospéranos(AL) ahora.
26 Bendito el que viene en el nombre del Señor(AM);
desde la casa del Señor os bendecimos(AN).
27 El Señor es Dios(AO) y nos ha dado luz(AP);
atad el sacrificio de la fiesta con cuerdas a[o] los cuernos del altar(AQ).
28 Tú eres mi Dios(AR), y gracias te doy;
tú eres mi Dios, yo te exalto(AS).
29 Dad gracias al Señor, porque Él es bueno;
porque para siempre es su misericordia(AT).
Footnotes
- Salmos 118:4 O, reverencian
- Salmos 118:5 Lit., Desde
- Salmos 118:5 Heb., Yah
- Salmos 118:5 Heb., Yah
- Salmos 118:9 O, nobles
- Salmos 118:10 O, corté; y así en los vers. 11 y 12
- Salmos 118:13 O, y caí
- Salmos 118:14 Heb., Yah
- Salmos 118:15 O, Sonido
- Salmos 118:17 Heb., Yah
- Salmos 118:18 Heb., Yah
- Salmos 118:18 O, castigado
- Salmos 118:19 Heb., Yah
- Salmos 118:23 Lit., Del Señor
- Salmos 118:27 Lit., hasta
Psalm 118
New International Version
Psalm 118
2 Let Israel say:(D)
“His love endures forever.”(E)
3 Let the house of Aaron say:(F)
“His love endures forever.”
4 Let those who fear the Lord(G) say:
“His love endures forever.”
5 When hard pressed,(H) I cried to the Lord;
he brought me into a spacious place.(I)
6 The Lord is with me;(J) I will not be afraid.
What can mere mortals do to me?(K)
7 The Lord is with me; he is my helper.(L)
I look in triumph on my enemies.(M)
8 It is better to take refuge in the Lord(N)
than to trust in humans.(O)
9 It is better to take refuge in the Lord
than to trust in princes.(P)
10 All the nations surrounded me,
but in the name of the Lord I cut them down.(Q)
11 They surrounded me(R) on every side,(S)
but in the name of the Lord I cut them down.
12 They swarmed around me like bees,(T)
but they were consumed as quickly as burning thorns;(U)
in the name of the Lord I cut them down.(V)
13 I was pushed back and about to fall,
but the Lord helped me.(W)
14 The Lord is my strength(X) and my defense[a];
he has become my salvation.(Y)
15 Shouts of joy(Z) and victory
resound in the tents of the righteous:
“The Lord’s right hand(AA) has done mighty things!(AB)
16 The Lord’s right hand is lifted high;
the Lord’s right hand has done mighty things!”
17 I will not die(AC) but live,
and will proclaim(AD) what the Lord has done.
18 The Lord has chastened(AE) me severely,
but he has not given me over to death.(AF)
19 Open for me the gates(AG) of the righteous;
I will enter(AH) and give thanks to the Lord.
20 This is the gate of the Lord(AI)
through which the righteous may enter.(AJ)
21 I will give you thanks, for you answered me;(AK)
you have become my salvation.(AL)
22 The stone(AM) the builders rejected
has become the cornerstone;(AN)
23 the Lord has done this,
and it is marvelous(AO) in our eyes.
24 The Lord has done it this very day;
let us rejoice today and be glad.(AP)
25 Lord, save us!(AQ)
Lord, grant us success!
26 Blessed is he who comes(AR) in the name of the Lord.
From the house of the Lord we bless you.[b](AS)
27 The Lord is God,(AT)
and he has made his light shine(AU) on us.
With boughs in hand,(AV) join in the festal procession
up[c] to the horns of the altar.(AW)
29 Give thanks to the Lord, for he is good;
his love endures forever.
Footnotes
- Psalm 118:14 Or song
- Psalm 118:26 The Hebrew is plural.
- Psalm 118:27 Or Bind the festal sacrifice with ropes / and take it
1996, 1998 by Stiftelsen Svenska Folkbibeln
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

