Psalm 115

All ära till Herren

Inte åt oss, Herre, inte åt oss
    utan åt ditt namn ge äran,
för din nåds och din sannings skull.
Varför skall hednafolken få säga:
    "Var är nu deras Gud?"
Vår Gud är i himlen,
    han gör allt vad han vill.
Men deras avgudar är silver och guld,
verk av människohänder.
De har mun men talar inte,
    ögon men ser inte.
De har öron men hör inte,
    näsa men luktar inte.
Med sina händer tar de inte,
    med sina fötter går de inte,
i sin strupe har de inget ljud.
De som har gjort dem blir dem lika,
ja, alla som förtröstar på dem.

Ni av Israel, förtrösta på Herren.
    Han är deras hjälp och sköld.
10 Ni av Arons hus, förtrösta på Herren.
Han är deras hjälp och sköld.
11 Ni som fruktar Herren, förtrösta på Herren.
Han är deras hjälp och sköld.
12 Herren tänker på oss, han välsignar,
han välsignar Israels hus,
    han välsignar Arons hus,
13 han välsignar dem som fruktar Herren,
både små och stora.
14 Herren skall föröka er,
    er själva och era barn.
15 Var välsignade av Herren,
    som har gjort himmel och jord.
16 Himlen är Herrens himmel
    och jorden har han givit åt människors barn.
17 De döda prisar inte Herren,
    ingen som har farit ner i det tysta.
18 Men vi, vi lovar Herren
    från nu och till evig tid.
Halleluja!

Contraste entre los ídolos y el Señor

115 No a nosotros, Señor, no a nosotros(A),
sino a tu nombre da gloria(B),
por tu misericordia, por tu fidelidad[a].
¿Por qué han de decir las naciones(C):
¿Dónde está ahora su Dios(D)?
Nuestro Dios está en los cielos(E);
Él hace lo que le place(F).
(G)Los ídolos de ellos son plata y oro(H),
obra de manos de hombre(I).
Tienen boca, y no hablan(J);
tienen ojos, y no ven;
tienen oídos, y no oyen;
tienen nariz, y no huelen;
tienen[b] manos, y no palpan;
tienen[c] pies, y no caminan;
no emiten sonido alguno con su garganta.
Se volverán[d] como ellos, los que los hacen,
y todos los que en ellos confían(K).

Oh Israel(L), confía en el Señor(M);
Él es tu[e] ayuda y tu[f] escudo(N).
10 Oh casa de Aarón(O), confiad en el Señor;
Él es vuestra[g] ayuda y vuestro[h] escudo.
11 Los que teméis[i] al Señor(P), confiad en el Señor;
Él es vuestra[j] ayuda y vuestro[k] escudo.
12 El Señor se ha acordado de nosotros(Q); Él nos bendecirá;
bendecirá a la casa de Israel;
bendecirá a la casa de Aarón.
13 El bendecirá a los que temen[l] al Señor(R),
tanto a pequeños como a grandes(S).
14 El Señor os prospere[m](T),
a vosotros y a vuestros hijos.
15 Benditos seáis del[n] Señor,
que hizo los cielos y la tierra(U).

16 Los cielos son los cielos del Señor(V);
pero la tierra la ha dado a los hijos de los hombres(W).
17 Los muertos no alaban al Señor[o](X),
ni ninguno de los que descienden al silencio(Y).
18 Pero nosotros bendeciremos al Señor[p](Z)
desde ahora y para siempre.
¡Aleluya[q]!

Footnotes

  1. Salmos 115:1 O, verdad
  2. Salmos 115:7 Lit., sus
  3. Salmos 115:7 Lit., sus
  4. Salmos 115:8 O, Son
  5. Salmos 115:9 Lit., su
  6. Salmos 115:9 Lit., su
  7. Salmos 115:10 Lit., su
  8. Salmos 115:10 Lit., su
  9. Salmos 115:11 O, reverenciáis
  10. Salmos 115:11 Lit., su
  11. Salmos 115:11 Lit., su
  12. Salmos 115:13 O, reverencian
  13. Salmos 115:14 Lit., aumente sobre vosotros
  14. Salmos 115:15 O, por el
  15. Salmos 115:17 Heb., Yah
  16. Salmos 115:18 Heb., Yah
  17. Salmos 115:18 O, ¡Alabad al Señor!; heb., Alelu-Yah