Add parallel Print Page Options

Las obras redentoras del Señor

111 ¡Aleluya[a]!
Daré gracias al Señor con todo mi corazón(A),
en la compañía de los rectos y en la congregación(B).
Grandes son las obras del Señor(C),
buscadas por todos los que se deleitan en ellas(D).
Esplendor y majestad[b] es su obra(E),
y su justicia permanece para siempre(F).
Ha hecho sus maravillas para ser recordadas[c];
clemente y compasivo es el Señor(G).
Ha dado alimento[d] a los que le temen[e](H);
recordará su pacto para siempre(I).
Ha hecho conocer a su pueblo el poder de sus obras,
al darle la heredad de las naciones.

Las obras de sus manos son verdad[f] y justicia[g](J),
fieles[h] todos sus preceptos(K).
Son afirmados para siempre jamás(L),
ejecutados con verdad[i] y rectitud(M).
Él ha enviado redención a su pueblo(N),
ha ordenado su pacto para siempre;
santo y temible[j] es su nombre(O).
10 El principio de la sabiduría es el temor del[k] Señor(P);
buen entendimiento tienen todos los que practican sus mandamientos[l](Q);
su alabanza permanece para siempre(R).

Footnotes

  1. Salmos 111:1 O, ¡Alabad al Señor!; heb., Alelu-Yah
  2. Salmos 111:3 O, Espléndida y majestuosa
  3. Salmos 111:4 Lit., un memorial
  4. Salmos 111:5 Lit., presa
  5. Salmos 111:5 O, reverencian
  6. Salmos 111:7 O, fidelidad
  7. Salmos 111:7 O, juicio
  8. Salmos 111:7 O, fidedignos
  9. Salmos 111:8 O, fidelidad
  10. Salmos 111:9 I.e., que inspira reverencia
  11. Salmos 111:10 O, la reverencia por el
  12. Salmos 111:10 Lit., los que los hacen

Psalm 111[a]

Praise the Lord.[b]

I will extol the Lord(A) with all my heart(B)
    in the council(C) of the upright and in the assembly.(D)

Great are the works(E) of the Lord;
    they are pondered by all(F) who delight in them.
Glorious and majestic are his deeds,
    and his righteousness endures(G) forever.
He has caused his wonders to be remembered;
    the Lord is gracious and compassionate.(H)
He provides food(I) for those who fear him;(J)
    he remembers his covenant(K) forever.

He has shown his people the power of his works,(L)
    giving them the lands of other nations.(M)
The works of his hands(N) are faithful and just;
    all his precepts are trustworthy.(O)
They are established for ever(P) and ever,
    enacted in faithfulness and uprightness.
He provided redemption(Q) for his people;
    he ordained his covenant forever—
    holy and awesome(R) is his name.

10 The fear of the Lord(S) is the beginning of wisdom;(T)
    all who follow his precepts have good understanding.(U)
    To him belongs eternal praise.(V)

Footnotes

  1. Psalm 111:1 This psalm is an acrostic poem, the lines of which begin with the successive letters of the Hebrew alphabet.
  2. Psalm 111:1 Hebrew Hallelu Yah

Praise to God for His Faithfulness and Justice

111 Praise[a] the Lord!

(A)I will praise the Lord with my whole heart,
In the assembly of the upright and in the congregation.

(B)The works of the Lord are great,
(C)Studied by all who have pleasure in them.
His work is (D)honorable and glorious,
And His righteousness endures forever.
He has made His wonderful works to be remembered;
(E)The Lord is gracious and full of compassion.
He has given food to those who fear Him;
He will ever be mindful of His covenant.
He has declared to His people the power of His works,
In giving them the [b]heritage of the nations.

The works of His hands are (F)verity[c] and justice;
All His precepts are sure.
(G)They stand fast forever and ever,
And are (H)done in truth and uprightness.
(I)He has sent redemption to His people;
He has commanded His covenant forever:
(J)Holy and awesome is His name.

10 (K)The fear of the Lord is the beginning of wisdom;
A good understanding have all those who do His commandments.
His praise endures forever.

Footnotes

  1. Psalm 111:1 Heb. Hallelujah
  2. Psalm 111:6 inheritance
  3. Psalm 111:7 truth