Psaltaren 107
Svenska Folkbibeln
FEMTE BOKEN
Psalm 107
De återlöstas tacksamhet
1 Tacka Herren, ty han är god,
    ty hans nåd varar i evighet.
2 Så säger Herrens återlösta,
    de som han har återlöst från fiendens hand,
3 de som han har församlat från länderna,
från öster och väster,
    från norr och söder.[a]
4 De irrade omkring i öknen på öde stigar,
de fann ingen plats där de kunde bo.
5 De var hungriga och törstiga,
    deras liv tynade bort.
6 Men de ropade till Herren i sin nöd
och han räddade dem ur deras trångmål.
7 Han ledde dem på den rätta vägen,
så att de kom till en stad där de kunde bo.
8 Må de tacka Herren för hans nåd,
för hans underbara gärningar mot människors barn,
9 ty han stillade själens törst
    och mättade själens hunger med sitt goda.
10 De satt i mörker och dödsskugga,
    fångna i elände och järnbojor,
11 ty de hade varit upproriska mot Guds ord
och föraktat den Högstes råd.
12 Han ödmjukade deras hjärtan genom lidande,
de kom på fall och hade ingen hjälpare.
13 Men de ropade till Herren i sin nöd
och han frälste dem ur deras trångmål.
14 Han förde dem ut ur mörker och dödsskugga,
han slet sönder deras bojor.
15 Må de tacka Herren för hans nåd,
för hans underbara gärningar mot människors barn,
16 ty han krossade kopparportar
    och bröt sönder järnbommar.
17 De var dåraktiga och blev plågade
för sin upproriskhet och synd.
18 De kände avsky för all mat
    och var nära dödens portar.
19 Men de ropade till Herren i sin nöd,
och han frälste dem ur deras trångmål.
20 Han sände sitt ord och botade dem
och räddade dem från undergång.
21 Må de tacka Herren för hans nåd,
för hans underbara gärningar mot människors barn.
22 Må de offra lovets offer
    och förkunna hans verk med jubel.
23 De som for ut på havet med skepp
och drev handel på stora vatten,
24 de såg Herrens gärningar
    och hans under i havets djup.
25 Han talade, och en stormvind uppstod
så att havets vågor gick höga.
26 De for upp mot himlen
    och ner i djupen,
så att de miste modet i sin olycka.
27 De raglade och stapplade som druckna,
det var förbi med all deras vishet.
28 Men de ropade till Herren i sin nöd
och han förde dem ut ur deras trångmål.
29 Han stillade stormen
    och böljorna omkring dem tystnade.
30 De gladdes över att det blev stilla,
och han förde dem till den hamn dit de ville.
31 Må de tacka Herren för hans nåd,
    för hans underbara gärningar mot människors barn,
32 må de upphöja honom i folkets församling
och prisa honom där de äldste sitter.
33 Han gjorde strömmar till öken,
    källsprång till torr mark
34 och bördigt land till salthed
    för dess invånares ondskas skull.
35 Han gjorde öknen till en vattenrik sjö
och torrt land till källsprång.
36 Han lät de hungriga slå sig ner där
och bygga en stad där de kunde bo.
37 De besådde åkrar
    och planterade vingårdar
som gav riklig skörd.
38 Han välsignade dem,
    och de blev mycket talrika.
Han lät ej deras boskap minska i antal.
39 När de blev färre
    och tyngdes av förtryck, olyckor och bekymmer,
40 utgöt han förakt över furstarna
    och lät dem irra omkring
i en ödemark utan vägar.
41 Han upphöjde den fattige ur eländet
och förökade deras familjer som hjordar.
42 De rättrådiga ser det och gläder sig,
och all ondska måste tiga.
43 Den som är vis må lägga märke till detta
och tänka på Herrens nådegärningar.
Footnotes
- Psaltaren 107:3 söder Ordagrant: "från havet".
Salmos 107
Nova Versão Transformadora
107 Deem graças ao Senhor, porque ele é bom;
seu amor dura para sempre!
2 O Senhor os resgatou? Proclamem em alta voz!
Contem a todos que ele os resgatou de seus inimigos.
3 Pois ele reuniu os que estavam exilados em muitas terras,
do leste e do oeste,
do norte e do sul.[a]
4 Eles vagavam pelo deserto,
perdidos e sem lar.
5 Famintos e sedentos,
chegaram à beira da morte.
6 Em sua aflição, clamaram ao Senhor,
e ele os livrou de seus sofrimentos.
7 Conduziu-os por um caminho seguro,
a uma cidade onde pudessem morar.
8 Que louvem o Senhor por seu grande amor
e pelas maravilhas que fez pela humanidade.
9 Pois ele sacia o sedento
e enche de coisas boas o faminto.
10 Estavam sentados na escuridão e em trevas profundas,
presos com as algemas de ferro do sofrimento.
11 Rebelaram-se contra as palavras de Deus
e desprezaram o conselho do Altíssimo.
12 Por isso ele os sujeitou a trabalhos pesados;
caíram, e não houve quem os ajudasse.
13 Em sua aflição, clamaram ao Senhor,
e ele os livrou de seus sofrimentos.
14 Tirou-os da escuridão e das trevas profundas
e quebrou suas algemas.
15 Que louvem o Senhor por seu grande amor
e pelas maravilhas que fez pela humanidade.
16 Pois ele quebrou as portas de bronze da prisão
e partiu as trancas de ferro.
17 Foram tolos;
rebelaram-se e sofreram por causa de seus pecados.
18 Não conseguiam nem pensar em comer
e estavam às portas da morte.
19 Em sua aflição, clamaram ao Senhor,
e ele os livrou de seus sofrimentos.
20 Enviou sua palavra e os curou,
e os resgatou da morte.
21 Que louvem o Senhor por seu grande amor
e pelas maravilhas que fez pela humanidade.
22 Que ofereçam sacrifícios de ações de graças
e anunciem suas obras com canções alegres.
23 Viajaram pelo mundo em navios;
percorreram as rotas comerciais dos mares.
24 Também eles viram as obras do Senhor
e suas maravilhas nas águas mais profundas.
25 Por sua ordem, os ventos se levantaram
e agitaram as ondas.
26 Seus navios eram lançados aos céus,
depois desciam às profundezas;
foram tomados de pavor.
27 Cambaleavam e tropeçavam, como bêbados,
e não sabiam mais o que fazer.
28 Em sua aflição, clamaram ao Senhor,
e ele os livrou de seus sofrimentos.
29 Acalmou a tempestade
e aquietou as ondas.
30 A calmaria os alegrou,
e ele os levou ao porto em segurança.
31 Que louvem o Senhor por sua bondade
e pelas maravilhas que fez pela humanidade.
32 Que o exaltem em público,
diante da comunidade e dos líderes do povo.
33 Ele transforma rios em desertos,
e fontes de água em terra seca.
34 Torna a terra fértil em solo inútil,
por causa da perversidade de seus habitantes.
35 Também transforma os desertos em açudes
e a terra seca em fontes de água.
36 Leva os famintos para ali se estabelecerem
e construírem suas cidades.
37 Eles semeiam campos, plantam videiras
e têm grandes colheitas.
38 Sim, ele os abençoa!
Ali, criam famílias numerosas,
e seus rebanhos não param de crescer.
39 Mas, quando diminuem em número e empobrecem
por causa da opressão, da miséria e da tristeza,
40 o Senhor lança desprezo sobre seus príncipes
e os faz vagar num deserto sem caminhos.
41 Contudo, livra do sofrimento os pobres
e aumenta suas famílias como rebanhos de ovelhas.
42 Os justos verão essas coisas e se alegrarão,
enquanto os perversos serão calados.
43 Quem é sábio levará tudo isso a sério;
perceberá como tem sido leal o amor do Senhor.
Footnotes
- 107.3 Em hebraico, e do mar.
Psalm 107
Revised Standard Version
BOOK V
Thanksgiving for Deliverance from Many Troubles
107 O give thanks to the Lord, for he is good;
    for his steadfast love endures for ever!
2 Let the redeemed of the Lord say so,
    whom he has redeemed from trouble
3 and gathered in from the lands,
    from the east and from the west,
    from the north and from the south.
4 Some wandered in desert wastes,
    finding no way to a city to dwell in;
5 hungry and thirsty,
    their soul fainted within them.
6 Then they cried to the Lord in their trouble,
    and he delivered them from their distress;
7 he led them by a straight way,
    till they reached a city to dwell in.
8 Let them thank the Lord for his steadfast love,
    for his wonderful works to the sons of men!
9 For he satisfies him who is thirsty,
    and the hungry he fills with good things.
10 Some sat in darkness and in gloom,
    prisoners in affliction and in irons,
11 for they had rebelled against the words of God,
    and spurned the counsel of the Most High.
12 Their hearts were bowed down with hard labor;
    they fell down, with none to help.
13 Then they cried to the Lord in their trouble,
    and he delivered them from their distress;
14 he brought them out of darkness and gloom,
    and broke their bonds asunder.
15 Let them thank the Lord for his steadfast love,
    for his wonderful works to the sons of men!
16 For he shatters the doors of bronze,
    and cuts in two the bars of iron.
17 Some were sick[a] through their sinful ways,
    and because of their iniquities suffered affliction;
18 they loathed any kind of food,
    and they drew near to the gates of death.
19 Then they cried to the Lord in their trouble,
    and he delivered them from their distress;
20 he sent forth his word, and healed them,
    and delivered them from destruction.
21 Let them thank the Lord for his steadfast love,
    for his wonderful works to the sons of men!
22 And let them offer sacrifices of thanksgiving,
    and tell of his deeds in songs of joy!
23 Some went down to the sea in ships,
    doing business on the great waters;
24 they saw the deeds of the Lord,
    his wondrous works in the deep.
25 For he commanded, and raised the stormy wind,
    which lifted up the waves of the sea.
26 They mounted up to heaven, they went down to the depths;
    their courage melted away in their evil plight;
27 they reeled and staggered like drunken men,
    and were at their wits’ end.
28 Then they cried to the Lord in their trouble,
    and he delivered them from their distress;
29 he made the storm be still,
    and the waves of the sea were hushed.
30 Then they were glad because they had quiet,
    and he brought them to their desired haven.
31 Let them thank the Lord for his steadfast love,
    for his wonderful works to the sons of men!
32 Let them extol him in the congregation of the people,
    and praise him in the assembly of the elders.
33 He turns rivers into a desert,
    springs of water into thirsty ground,
34 a fruitful land into a salty waste,
    because of the wickedness of its inhabitants.
35 He turns a desert into pools of water,
    a parched land into springs of water.
36 And there he lets the hungry dwell,
    and they establish a city to live in;
37 they sow fields, and plant vineyards,
    and get a fruitful yield.
38 By his blessing they multiply greatly;
    and he does not let their cattle decrease.
39 When they are diminished and brought low
    through oppression, trouble, and sorrow,
40 he pours contempt upon princes
    and makes them wander in trackless wastes;
41 but he raises up the needy out of affliction,
    and makes their families like flocks.
42 The upright see it and are glad;
    and all wickedness stops its mouth.
43 Whoever is wise, let him give heed to these things;
    let men consider the steadfast love of the Lord.
Footnotes
- Psalm 107:17 Cn: Heb fools
Psalm 107
New International Version
BOOK V
Psalms 107–150
Psalm 107
2 Let the redeemed(C) of the Lord tell their story—
    those he redeemed from the hand of the foe,
3 those he gathered(D) from the lands,
    from east and west, from north and south.[a]
4 Some wandered in desert(E) wastelands,
    finding no way to a city(F) where they could settle.
5 They were hungry(G) and thirsty,(H)
    and their lives ebbed away.
6 Then they cried out(I) to the Lord in their trouble,
    and he delivered them from their distress.
7 He led them by a straight way(J)
    to a city(K) where they could settle.
8 Let them give thanks(L) to the Lord for his unfailing love(M)
    and his wonderful deeds(N) for mankind,
9 for he satisfies(O) the thirsty
    and fills the hungry with good things.(P)
10 Some sat in darkness,(Q) in utter darkness,
    prisoners suffering(R) in iron chains,(S)
11 because they rebelled(T) against God’s commands
    and despised(U) the plans(V) of the Most High.
12 So he subjected them to bitter labor;
    they stumbled, and there was no one to help.(W)
13 Then they cried to the Lord in their trouble,
    and he saved them(X) from their distress.
14 He brought them out of darkness,(Y) the utter darkness,(Z)
    and broke away their chains.(AA)
15 Let them give thanks(AB) to the Lord for his unfailing love(AC)
    and his wonderful deeds(AD) for mankind,
16 for he breaks down gates of bronze
    and cuts through bars of iron.
17 Some became fools(AE) through their rebellious ways(AF)
    and suffered affliction(AG) because of their iniquities.
18 They loathed all food(AH)
    and drew near the gates of death.(AI)
19 Then they cried(AJ) to the Lord in their trouble,
    and he saved them(AK) from their distress.
20 He sent out his word(AL) and healed them;(AM)
    he rescued(AN) them from the grave.(AO)
21 Let them give thanks(AP) to the Lord for his unfailing love(AQ)
    and his wonderful deeds(AR) for mankind.
22 Let them sacrifice thank offerings(AS)
    and tell of his works(AT) with songs of joy.(AU)
23 Some went out on the sea(AV) in ships;(AW)
    they were merchants on the mighty waters.
24 They saw the works of the Lord,(AX)
    his wonderful deeds in the deep.
25 For he spoke(AY) and stirred up a tempest(AZ)
    that lifted high the waves.(BA)
26 They mounted up to the heavens and went down to the depths;
    in their peril(BB) their courage melted(BC) away.
27 They reeled(BD) and staggered like drunkards;
    they were at their wits’ end.
28 Then they cried(BE) out to the Lord in their trouble,
    and he brought them out of their distress.(BF)
29 He stilled the storm(BG) to a whisper;
    the waves(BH) of the sea[b] were hushed.(BI)
30 They were glad when it grew calm,
    and he guided them(BJ) to their desired haven.
31 Let them give thanks(BK) to the Lord for his unfailing love(BL)
    and his wonderful deeds(BM) for mankind.
32 Let them exalt(BN) him in the assembly(BO) of the people
    and praise him in the council of the elders.
33 He turned rivers into a desert,(BP)
    flowing springs(BQ) into thirsty ground,
34 and fruitful land into a salt waste,(BR)
    because of the wickedness of those who lived there.
35 He turned the desert into pools of water(BS)
    and the parched ground into flowing springs;(BT)
36 there he brought the hungry to live,
    and they founded a city where they could settle.
37 They sowed fields and planted vineyards(BU)
    that yielded a fruitful harvest;
38 he blessed them, and their numbers greatly increased,(BV)
    and he did not let their herds diminish.(BW)
39 Then their numbers decreased,(BX) and they were humbled(BY)
    by oppression, calamity and sorrow;
40 he who pours contempt on nobles(BZ)
    made them wander in a trackless waste.(CA)
41 But he lifted the needy(CB) out of their affliction
    and increased their families like flocks.(CC)
42 The upright see and rejoice,(CD)
    but all the wicked shut their mouths.(CE)
Footnotes
- Psalm 107:3 Hebrew north and the sea
- Psalm 107:29 Dead Sea Scrolls; Masoretic Text / their waves
1996, 1998 by Stiftelsen Svenska Folkbibeln
BÍBLIA SAGRADA, NOVA VERSÃO TRANSFORMADORA copyright © 2016 by Mundo Cristão. Used by permission of Associação Religiosa Editora Mundo Cristão, Todos os direitos reservados.
Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

