(A) Jag ropar högt till Herren,
    och han svarar mig
        från sitt heliga berg. Sela

Read full chapter

Jag ropar till Herren,
    och han hör mig från sitt heliga berg. Séla

Read full chapter

Bön om hjälp mot lögnare

120 En pilgrimssång[a].

Jag ropar till Herren i min nöd,
    och han svarar mig.

Read full chapter

Footnotes

  1. 120:1 pilgrimssång   Ordagrant "stigningssång". Pilgrimssångerna (Ps 120-134) sjöngs av högtidsfirare på väg upp till templet i Jerusalem.

En bön om räddning från dem som kommer med falska anklagelser

120 En vallfartssång.[a]

I min nöd ropade jag till Herren,
    och han svarade mig.

Read full chapter

Footnotes

  1. 120:1 Betyder en sång medan man går uppåt, dvs. uppför bergen mot Jerusalem för de stora religiösa högtiderna.

(A) Han sade:

”Jag ropade till Herren i min nöd,
        och han svarade mig.
    Från dödsrikets buk
        ropade jag på hjälp,
    och du hörde min röst.
(B) Du kastade mig i djupet,
        mitt i havet,
    och strömmarna omslöt mig,
        alla dina böljor och vågor
            svepte över mig.
(C) Jag tänkte: Jag är fördriven
        från dina ögon.
    Men jag ska åter få se[a]
        ditt heliga tempel.

(D) Vattnet omslöt mig ända till halsen[b],
        djupet omgav mig,
    sjögräs snärjde sig
        runt mitt huvud.
(E) Jag sjönk ner till bergens grund[c]
        med jordens bommar
            bakom mig för evigt –
    men du förde mig levande
        upp ur graven, Herre min Gud.
När min själ tynade bort i mig
        tänkte jag på Herren,
    och min bön nådde dig
        i ditt heliga tempel.
(F) De som håller fast vid
        tomma avgudar
    överger den nåd de fått.
10 (G) Men jag ska offra till dig
        med tacksägelse,
    det jag lovat ska jag uppfylla.
Frälsningen finns hos Herren!”

11 Och Herren talade till fisken, och den kastade upp Jona på torra land.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:5 Men jag ska åter få se   Annan översättning (så Septuaginta): ”Ska jag få återse … ?”.
  2. 2:6 till halsen   Annan översättning: ”inpå livet”, ”in till själen”.
  3. 2:7 grund   Annan översättning (så Septuaginta): ”sprickor”.

”I min nöd ropade jag till Herren,
    och han svarade mig.
Från dödsrikets djup ropade jag på hjälp,
    och du hörde mitt rop.
Du kastade mig i djupet,
    mitt i havet.
    Strömmarna omgav mig,
alla dina bränningar och vågor
    svepte över mig.
Då tänkte jag: ’Jag har fördrivits från dig.
    Får jag någonsin mer se ditt heliga tempel?’
Vattnen omslöt mig ända upp till min strupe,
    djupet omgav mig,
    och sjögräs snodde sig runt mitt huvud.

Jag sjönk ända till foten av bergen.
    Jordens bommar reglades
bakom mig för evigt.
    Men du förde mig upp ur graven
och gav mig liv, Herre, min Gud.

När mitt liv tynade bort
    tänkte jag på Herren,
och min bön gick till dig
    i ditt heliga tempel.

De som håller sig till meningslösa avgudar
    överger den nåd de fått.
10 Men med lovsång vill jag offra till dig
    och hålla mina löften.
Räddningen kommer från Herren.”

11 Då gav Herren fisken en befallning, och den spydde upp Jona på land.

Read full chapter