Herrens omsorg om den ringe

113 [a][b]Halleluja!
    Prisa, ni Herrens tjänare,
        prisa Herrens namn!
[c]Välsignat är Herrens namn
    från nu och till evig tid!
[d]Från solens uppgång
        till dess nedgång
    prisas Herrens namn.

[e]Herren är upphöjd över alla folk,
    hans ära når över himlen.
[f]Vem är som Herren vår Gud,
    han som tronar så högt,
[g]som ser ner så djupt –
    vem i himlen och på jorden[h]?
[i]Han reser den ringe ur stoftet
    och lyfter den fattige ur dyn
[j]för att sätta honom bland furstar,
    bland sitt folks furstar.
[k]Han ger den ofruktsamma ett hem
    som en lycklig mor med barn.
        Halleluja!

Footnotes

  1. Ps 113 sjungs tillsammans med Ps 114 före den judiska påskmåltiden.
  2. 113:1 Ps 134:1, 135:1.
  3. 113:2 Ps 115:18, 145:21, Dan 2:20.
  4. 113:3 Ps 50:1, Mal 1:11.
  5. 113:4 Ps 57:12, 97:9, 99:2, 148:13.
  6. 113:5 2 Mos 15:11, Ps 103:19, 138:6, Jes 57:15.
  7. 113:6 Ps 138:6.
  8. 113:6 vem i himlen och på jorden   Annan översättning: "i himlen och på jorden".
  9. 113:7 1 Sam 2:7f, Job 5:11, Ps 107:41, Luk 1:52.
  10. 113:8 Job 36:7.
  11. 113:9 1 Mos 21:2, 1 Sam 1:20, 2:5, Jes 54:1, Luk 1:57, Gal 4:27.

Guds stora omsorg

113 Halleluja!

Prisa Herren, ni hans tjänare,
    prisa Herrens namn!
Välsignat är Herrens namn
    nu och för evigt.
Herrens namn ska prisas
    från öster till väster.[a]

Herren är upphöjd över alla folk.
    Hans ära når högre än himlen.
Vem är lik Herren, vår Gud,
    som sitter på sin tron i höjden,
som böjer sig ner och ser så djupt – 
    vem i himlen, vem på jorden?

Den fattige drar han upp ur stoftet,
    och den nödställde ur askhögen
och sätter honom bland furstar,
    bland sitt folks furstar.
Han låter den barnlösa hustrun få ett hem
    som en lycklig mor till barnen.

Halleluja!

Footnotes

  1. 113:3 Ordagrant: …från soluppgång till solnedgång, vilket var dåtida sätt att uttrycka öster och väster, som i sin tur betydde hela jorden. Jfr v. 2 där man uppmanas till lovprisning nu och för evigt, alltså ska Herren prisas alltid och överallt. V. 3 kan dock också tolkas som parallell till v. 2 och i så fall syfta på lovprisning från morgon (soluppgång) till kväll (solnedgång), alltså hela dagen.