Add parallel Print Page Options

求主救脫誑言詭舌之人

120 上行[a]之詩。

我在急難中求告耶和華,他就應允我。
耶和華啊,求你救我脫離說謊的嘴唇和詭詐的舌頭。
詭詐的舌頭啊,要給你什麼呢?要拿什麼加給你呢?
就是勇士的利箭和羅騰木[b]的炭火。
我寄居在米設,住在基達帳篷之中有禍了!
我與那恨惡和睦的人許久同住。
我願和睦,但我發言,他們就要爭戰。

Footnotes

  1. 詩篇 120:1 或作:登階。下同。
  2. 詩篇 120:4 羅騰,小樹名,鬆類。

Psalm 120

A song of ascents.

I call on the Lord(A) in my distress,(B)
    and he answers me.
Save me, Lord,
    from lying lips(C)
    and from deceitful tongues.(D)

What will he do to you,
    and what more besides,
    you deceitful tongue?
He will punish you with a warrior’s sharp arrows,(E)
    with burning coals of the broom bush.

Woe to me that I dwell in Meshek,
    that I live among the tents of Kedar!(F)
Too long have I lived
    among those who hate peace.
I am for peace;
    but when I speak, they are for war.