Add parallel Print Page Options

敬畏耶和華者永蒙福祉

112 你們要讚美耶和華!敬畏耶和華,甚喜愛他命令的,這人便為有福!
他的後裔在世必強盛,正直人的後代必要蒙福。
他家中有貨物有錢財,他的公義存到永遠。
正直人在黑暗中,有光向他發現,他有恩惠,有憐憫,有公義。
施恩於人,借貸於人的,這人事情順利,他被審判的時候,要訴明自己的冤。
他永不動搖,義人被記念直到永遠。
他必不怕凶惡的信息,他心堅定,倚靠耶和華。
他心確定,總不懼怕,直到他看見敵人遭報。
他施捨錢財,賙濟貧窮,他的仁義存到永遠。他的角必被高舉,大有榮耀。
10 惡人看見便惱恨,必咬牙而消化,惡人的心願要歸滅絕。

Psalm 112[a]

Praise the Lord.[b](A)

Blessed are those(B) who fear the Lord,(C)
    who find great delight(D) in his commands.

Their children(E) will be mighty in the land;
    the generation of the upright will be blessed.
Wealth and riches(F) are in their houses,
    and their righteousness endures(G) forever.
Even in darkness light dawns(H) for the upright,
    for those who are gracious and compassionate and righteous.(I)
Good will come to those who are generous and lend freely,(J)
    who conduct their affairs with justice.

Surely the righteous will never be shaken;(K)
    they will be remembered(L) forever.
They will have no fear of bad news;
    their hearts are steadfast,(M) trusting in the Lord.(N)
Their hearts are secure, they will have no fear;(O)
    in the end they will look in triumph on their foes.(P)
They have freely scattered their gifts to the poor,(Q)
    their righteousness endures(R) forever;
    their horn[c] will be lifted(S) high in honor.

10 The wicked will see(T) and be vexed,
    they will gnash their teeth(U) and waste away;(V)
    the longings of the wicked will come to nothing.(W)

Footnotes

  1. Psalm 112:1 This psalm is an acrostic poem, the lines of which begin with the successive letters of the Hebrew alphabet.
  2. Psalm 112:1 Hebrew Hallelu Yah
  3. Psalm 112:9 Horn here symbolizes dignity.