Add parallel Print Page Options

讚美耶和華矜憫其民永記其約

111 你們要讚美耶和華!我要在正直人的大會中,並公會中,一心稱謝耶和華。
耶和華的作為本為大,凡喜愛的都必考察。
他所行的是尊榮和威嚴,他的公義存到永遠。
他行了奇事,使人記念,耶和華有恩惠,有憐憫。
他賜糧食給敬畏他的人,他必永遠記念他的約。
他向百姓顯出大能的作為,把外邦的地賜給他們為業。
他手所行的是誠實、公平,他的訓詞都是確實的,
是永永遠遠堅定的,是按誠實、正直設立的。
他向百姓施行救贖,命定他的約直到永遠,他的名聖而可畏。
10 敬畏耶和華是智慧的開端,凡遵行他命令的是聰明人。耶和華是永遠當讚美的!

The Lord Praised for His Goodness.

111 [a]Praise [b]the Lord!
I (A)will give thanks to the Lord with all my heart,
In the (B)company of the upright and in the assembly.
(C)Great are the works of the Lord;
They are [c](D)studied by all who delight in them.
[d](E)Splendid and majestic is His work,
And (F)His righteousness endures forever.
He has caused His [e]wonders [f]to be remembered;
The Lord is (G)gracious and compassionate.
He has (H)given [g]food to those who [h]fear Him;
He will (I)remember His covenant forever.
He has made known to His people the power of His works,
In giving them the inheritance of the nations.

The works of His hands are [i](J)truth and justice;
All His precepts (K)are trustworthy.
They are (L)upheld forever and ever;
They are performed in [j](M)truth and uprightness.
He has sent (N)redemption to His people;
He has [k]ordained His covenant forever;
(O)Holy and [l]awesome is His name.
10 The [m](P)fear of the Lord is the beginning of wisdom;
All those who [n]follow (Q)His commandments have a good understanding;
His (R)praise endures forever.

Footnotes

  1. Psalm 111:1 Or Hallelujah! I will
  2. Psalm 111:1 Heb Yah
  3. Psalm 111:2 Lit sought out
  4. Psalm 111:3 Lit Splendor and majesty
  5. Psalm 111:4 I.e., wonderful acts
  6. Psalm 111:4 Lit a memorial
  7. Psalm 111:5 Lit prey
  8. Psalm 111:5 Or revere
  9. Psalm 111:7 Or faithfulness
  10. Psalm 111:8 Or faithfulness
  11. Psalm 111:9 Lit commanded
  12. Psalm 111:9 I.e., inspiring reverence
  13. Psalm 111:10 Or reverence for
  14. Psalm 111:10 Lit do them