Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

In the Shadow of the Almighty

91 He who abides in the (A)shelter of the Most High
Will abide in the (B)shadow of the Almighty.
I will say to Yahweh, “My (C)refuge and my (D)fortress,
My God, in whom I (E)trust!”
For it is He who delivers you from the (F)snare of the trapper
And from the destructive (G)pestilence.
He will (H)cover you with His pinions,
And (I)under His wings you will take refuge;
His (J)truth is a (K)large shield and bulwark.

You (L)will not be afraid of (M)terror by night,
Or (N)arrow that flies by day;
Of (O)pestilence that moves in darkness,
Or of (P)destruction that devastates at noon.
A thousand may fall at your side
And ten thousand at your right hand,
But (Q)it shall not approach you.
You will only look on with your eyes
And (R)see the recompense of the wicked.
[a]For you have made Yahweh—(S)my refuge,
The Most High—(T)your dwelling place.
10 (U)No evil will befall you,
And no plague will come near your [b]tent.

11 For He will command (V)His angels concerning you,
To guard you in all your ways.
12 On their hands they will (W)bear you up,
Lest you strike your foot against a stone.
13 You will (X)tread upon the fierce lion and cobra,
The young lion and the [c]serpent you will trample down.

14 (Y)Because he has loved Me, therefore I will protect him;
I will (Z)set him securely on high, because he has (AA)known My name.
15 He will (AB)call upon Me, and I will answer him;
I will be with him in his [d]distress;
I will rescue him and (AC)honor him.
16 With [e]a (AD)long life I will satisfy him
And (AE)I will show him My salvation.”

Notas al pie

  1. Psalm 91:9 Or For You O Yahweh are my Refuge; You have made the Most High your dwelling place
  2. Psalm 91:10 Or dwelling
  3. Psalm 91:13 Or dragon, sea monster, supernatural foe
  4. Psalm 91:15 Or trouble
  5. Psalm 91:16 Lit length of days

Psalm 91

The Protection of the Most High

The one who lives under the protection of the Most High
dwells in the shadow of the Almighty.(A)

I will say[a] concerning the Lord, who is my refuge and my fortress,
my God in whom I trust:(B)
He himself will rescue you from the bird trap,(C)
from the destructive plague.
He will cover you with his feathers;
you will take refuge under his wings.(D)
His faithfulness will be a protective shield.(E)
You will not fear the terror of the night,
the arrow that flies by day,(F)
the plague that stalks in darkness,
or the pestilence that ravages at noon.(G)
Though a thousand fall at your side
and ten thousand at your right hand,
the pestilence will not reach you.(H)
You will only see it with your eyes
and witness the punishment of the wicked.(I)

Because you have made the Lord—my refuge,(J)
the Most High—your dwelling place,(K)
10 no harm will come to you;
no plague will come near your tent.(L)
11 For he will give his angels orders concerning you,
to protect you in all your ways.(M)
12 They will support you with their hands
so that you will not strike your foot against a stone.(N)
13 You will tread on the lion and the cobra;
you will trample the young lion and the serpent.(O)

14 Because he has his heart set on me,
I will deliver him;
I will protect him because he knows my name.(P)
15 When he calls out to me, I will answer him;
I will be with him in trouble.
I will rescue him and give him honor.(Q)
16 I will satisfy him with a long life(R)
and show him my salvation.(S)

Notas al pie

  1. 91:1–2 LXX, Syr, Jer read Almighty, saying, or Almighty, he will say