Psalm 88

A Cry of Desperation

A song. A psalm of the sons of Korah. For the choir director: according to Mahalath Leannoth. A Maskil of Heman the Ezrahite.(A)

Lord, God of my salvation,
I cry out before you day and night.(B)
May my prayer reach your presence;
listen to my cry.(C)

For I have had enough troubles,
and my life is near Sheol.(D)
I am counted among those going down to the Pit.(E)
I am like a man without strength,(F)
abandoned[a] among the dead.
I am like the slain lying in the grave,(G)
whom you no longer remember,
and who are cut off from your care.[b](H)

You have put me in the lowest part of the Pit,
in the darkest places, in the depths.(I)
Your wrath weighs heavily on me;(J)
you have overwhelmed me with all your waves.(K)Selah
You have distanced my friends from me;
you have made me repulsive to them.(L)
I am shut in and cannot go out.
My eyes are worn out from crying.(M)
Lord, I cry out to you all day long;(N)
I spread out my hands to you.(O)

10 Do you work wonders for the dead?
Do departed spirits rise up to praise you?(P)Selah
11 Will your faithful love be declared in the grave,
your faithfulness in Abaddon?(Q)
12 Will your wonders be known in the darkness
or your righteousness in the land of oblivion?(R)

13 But I call to you for help, Lord;
in the morning my prayer meets you.(S)
14 Lord, why do you reject me?(T)
Why do you hide your face from me?(U)
15 From my youth,
I have been suffering and near death.
I suffer your horrors; I am desperate.(V)
16 Your wrath sweeps over me;
your terrors destroy me.(W)
17 They surround me like water all day long;
they close in on me from every side.(X)
18 You have distanced loved one and neighbor from me;
darkness is my only friend.[c](Y)

Footnotes

  1. 88:5 Or set free
  2. 88:5 Or hand
  3. 88:18 Or from me, my friends. Oh darkness!

Psalm 88

A song. A psalm of the Korahites. For the music leader. According to “Mahalath Leannoth.”[a] A maskil[b] of Heman the Ezrahite.

88 Lord, God of my salvation,
    by day I cry out,
    even at night, before you—
    let my prayer reach you!
Turn your ear to my outcry
    because my whole being[c] is filled with distress;
    my life is at the very brink of hell.[d]

I am considered as one of those plummeting into the pit.
    I am like those who are beyond help,
    drifting among the dead,
    lying in the grave, like dead bodies—
    those you don’t remember anymore,
    those who are cut off from your power.
You placed me down in the deepest pit,
    in places dark and deep.
Your anger smothers me;
    you subdue me with it, wave after wave. Selah
You’ve made my friends distant.
    You’ve made me disgusting to them.
    I can’t escape. I’m trapped!
My eyes are tired of looking at my suffering.
    I’ve been calling out to you every day, Lord
    I’ve had my hands outstretched to you!

10 Do you work wonders for the dead?
    Do ghosts rise up and give you thanks? Selah

11 Is your faithful love proclaimed in the grave,
    your faithfulness in the underworld?[e]
12 Are your wonders known in the land of darkness,
    your righteousness in the land of oblivion?

13 But I cry out to you, Lord!
    My prayer meets you first thing in the morning!
14 Why do you reject my very being, Lord?
    Why do you hide your face from me?
15 Since I was young I’ve been afflicted, I’ve been dying.
    I’ve endured your terrors. I’m lifeless.
16 Your fiery anger has overwhelmed me;
    your terrors have destroyed me.
17 They surround me all day long like water;
    they engulf me completely.
18 You’ve made my loved ones and companions distant.
    My only friend is darkness.

Footnotes

  1. Psalm 88:1 Heb uncertain
  2. Psalm 88:1 Perhaps instruction
  3. Psalm 88:3 Or soul, also in 88:14
  4. Psalm 88:3 Heb Sheol
  5. Psalm 88:11 Heb Abaddon