Add parallel Print Page Options

A petition to be saved from death.

A Song, a Psalm of the sons of Korah; for the Chief Musician; set to Mahalath [a]Leannoth. Maschil of Heman the Ezrahite.

88 O Jehovah, the God of my salvation,
I have cried day and night before thee.
Let my prayer enter into thy presence;
Incline thine ear unto my cry.
For my soul is full of troubles,
And my life draweth nigh unto Sheol.
I am reckoned with them that go down into the pit;
I am as a man that hath no help,
Cast [b]off among the dead,
Like the slain that lie in the grave,
Whom thou rememberest no more,
And they are cut off from thy hand.
Thou hast laid me in the lowest pit,
In dark places, in the deeps.
Thy wrath lieth hard upon me,
And thou hast afflicted me with all thy waves. Selah
Thou hast put mine acquaintance far from me;
Thou hast made me an abomination unto them:
I am shut up, and I cannot come forth.
Mine eye wasteth away by reason of affliction:
I have called daily upon thee, O Jehovah;
I have spread forth my hands unto thee.
10 Wilt thou show wonders to the dead?
Shall [c]they that are deceased arise and praise thee? Selah
11 Shall thy lovingkindness be declared in the grave?
Or thy faithfulness in [d]Destruction?
12 Shall thy wonders be known in the dark?
And thy righteousness in the land of forgetfulness?
13 But unto thee, O Jehovah, have I cried;
And in the morning shall my prayer come before thee.
14 Jehovah, why castest thou off my soul?
Why hidest thou thy face from me?
15 I am afflicted and ready to die from my youth up:
While I suffer thy terrors I am distracted.
16 Thy fierce wrath is gone over me;
Thy terrors have cut me off.
17 They came round about me like water all the day long;
They compassed me about together.
18 Lover and friend hast thou put far from me,
And mine acquaintance [e]into darkness.

Footnotes

  1. Psalm 88:1 Or, for singing
  2. Psalm 88:5 Or, away
  3. Psalm 88:10 Or, the shades. Hebrew Rephaim.
  4. Psalm 88:11 Hebrew Abaddon. See Job 26:6.
  5. Psalm 88:18 Or, are darkness

A Prayer for Help in Despair

A song. A psalm of the sons of Korah.

For the music director; according to Mahalath Leannoth.

A maskil of Heman the Ezrahite.[a]

88 O Yahweh, God of my salvation,
I cry out by day and through the night before you.
Let my prayer come before you;
incline your ear to my cry.
For my soul is full with troubles,
and my life approaches Sheol.
I am reckoned with those descending to the pit.
I am like a man[b] without strength,[c]
set free[d] among the dead,
like the slain lying in the grave,
whom you no longer remember,
even those cut off from your hand.
You have set me in the pit below,
in dark places, in the depths.
Your wrath presses upon me,
and you afflict me with all your waves. Selah
You have removed my acquaintances far from me.
You have made me detestable[e] to them.
I am confined and cannot go out.
My eye languishes from misery.
I call on you, O Yahweh, every day;
I spread out my hands[f] to you.
10 Do you work wonders[g] for the dead?
Or do the departed spirits[h] rise up to praise you? Selah
11 Is your loyal love told in the grave,
or your faithfulness in the underworld?[i]
12 Are your wonders[j] known in the darkness,
or your righteousness[k] in the land of forgetfulness?
13 But as for me, I cry for help to you, O Yahweh,
and in the morning my prayer comes before you.
14 Why do you reject my soul, O Yahweh?
Why do you hide your face from me?
15 I am afflicted and perishing from my youth.
I bear your terrors. I am distraught.[l]
16 Your burning anger has passed over me;
your sudden fears have destroyed me.
17 They surround me like water all the day;
they circle about me altogether.
18 You have removed loved one and friend far from me,
my acquaintances far from my darkness.

Footnotes

  1. Psalm 88:1 The Hebrew Bible counts the superscription as the first verse of the psalm; the English verse number is reduced by one
  2. Psalm 88:4 The Hebrew suggests a strong, vigorous man
  3. Psalm 88:4 Or “without help”
  4. Psalm 88:5 Or “forsaken”
  5. Psalm 88:8 Hebrew “an abomination”
  6. Psalm 88:9 Hebrew “palms”
  7. Psalm 88:10 Hebrew “wonder”
  8. Psalm 88:10 Hebrew rephaim, sometimes translated “shades”; the weakened state of those who have died
  9. Psalm 88:11 Hebrew abaddon, the place of destruction
  10. Psalm 88:12 Hebrew “wonder”
  11. Psalm 88:12 Or “deed of justice”
  12. Psalm 88:15 Hebrew meaning uncertain