Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Psalm 86[a]

A prayer of David.

86 Listen,[b] O Lord. Answer me.
For I am oppressed and needy.
Protect me,[c] for I am loyal.
You are my God; deliver your servant who trusts in you.
Have mercy on me,[d] O Lord,
for I cry out to you all day long.
Make your servant[e] glad,
for to you, O Lord, I pray.[f]
Certainly,[g] O Lord, you are kind[h] and forgiving,
and show great faithfulness to all who cry out to you.
O Lord, hear my prayer.
Pay attention to my plea for mercy.
In my time of trouble I cry out to you,
for you will answer me.
None can compare to you among the gods, O Lord.
Your exploits are incomparable.[i]
All the nations, whom you created,
will come and worship you,[j] O Lord.
They will honor your name.
10 For you are great and do amazing things.
You alone are God.
11 O Lord, teach me how you want me to live.[k]
Then I will obey your commands.[l]
Make me wholeheartedly committed to you.[m]
12 O Lord, my God, I will give you thanks with my whole heart.
I will honor your name continually.[n]
13 For you will extend your great loyal love to me,[o]
and will deliver my life[p] from the depths of Sheol.[q]
14 O God, arrogant men attack me;[r]
a gang[s] of ruthless men, who do not respect you, seek my life.[t]
15 But you, O Lord, are a compassionate and merciful God.
You are patient[u] and demonstrate great loyal love and faithfulness.[v]
16 Turn toward me and have mercy on me.
Give your servant your strength.
Deliver this son of your female servant.[w]
17 Show me evidence of your favor.[x]
Then those who hate me will see it and be ashamed,[y]
for you, O Lord, will help me and comfort me.[z]

Notas al pie

  1. Psalm 86:1 sn Psalm 86. The psalmist appeals to God’s mercy as he asks for deliverance from his enemies.
  2. Psalm 86:1 tn Heb “turn your ear.”
  3. Psalm 86:2 tn Heb “my life.”
  4. Psalm 86:3 tn Or “show me favor.”
  5. Psalm 86:4 tn Heb “the soul of your servant.”
  6. Psalm 86:4 tn Heb “I lift up my soul.”
  7. Psalm 86:5 tn Or “for.”
  8. Psalm 86:5 tn Heb “good.”
  9. Psalm 86:8 tn Heb “and there are none like your acts.”
  10. Psalm 86:9 tn Or “bow down before you.”
  11. Psalm 86:11 tn Heb “teach me your way.” The Lord’s “way” refers here to the moral principles he expects the psalmist to follow. See Pss 25:4; 27:11.
  12. Psalm 86:11 tn Heb “I will walk in your truth.” The Lord’s commandments are referred to as “truth” here because they are a trustworthy and accurate expression of the divine will. See Ps 25:5.
  13. Psalm 86:11 tn Heb “Bind my heart to the fearing of your name.” The verb translated “bind” occurs only here in the Piel stem. It appears twice in the Qal, meaning “be joined” in both cases (Gen 49:6; Isa 14:20). To “fear” God’s name means to have a healthy respect for him which in turn motivates one to obey his commands (see Pss 61:5; 102:15).
  14. Psalm 86:12 tn Or “forever.”
  15. Psalm 86:13 tn Heb “for your loyal love [is] great over me.”
  16. Psalm 86:13 tn Or “for he will have delivered my life.” The verb form indicates a future perfect here.
  17. Psalm 86:13 tn Or “lower Sheol.”
  18. Psalm 86:14 tn Heb “rise up against me.”
  19. Psalm 86:14 tn Or “assembly.”
  20. Psalm 86:14 tn Heb “seek my life and do not set you before them.” See Ps 54:3.
  21. Psalm 86:15 tn Heb “slow to anger.”
  22. Psalm 86:15 tn Heb “and great of loyal love and faithfulness.”sn The psalmist’s confession of faith in this verse echoes Exod 34:6.
  23. Psalm 86:16 tn Heb “the son of your female servant.” The phrase “son of a female servant” (see also Ps 116:16) is used of a son born to a secondary wife or concubine (Exod 23:12). In some cases the child’s father is the master of the house (see Gen 21:10, 13; Judg 9:18). The phrase may be used metaphorically and idiomatically to emphasize the psalmist’s humility before the Lord and his status as the Lord’s servant. Or it may be a reference to the psalmist’s own mother who also was a servant of the Lord.
  24. Psalm 86:17 tn Heb “Work with me a sign for good.” The expression “work a sign” also occurs in Judg 6:17.
  25. Psalm 86:17 tn After the imperative in the preceding line (“work”), the prefixed verb forms with prefixed vav (ו) conjunctive indicate purpose or result.
  26. Psalm 86:17 tn The perfect verbal forms are understood here as dramatic/rhetorical, expressing the psalmist’s certitude that such a sign from the Lord will be followed by his intervention. Another option is to understand the forms as future perfects (“for you, O Lord, will have helped me and comforted me”).

A Prayer for Help against Ruthless Men

A prayer of David.[a]

86 Incline, O Yahweh, your ear and answer me,
because I am poor and needy.
Watch over my life because I am faithful.
You are my God; save your servant.
I am the one who trusts you.
Be gracious to me, O Lord,
because I call to you all day long.[b]
Make glad the soul of your servant,
because I desire you,[c] O Lord.
For you, O Lord, are good and forgiving,
and abundant in loyal love[d] for all who call to you.
Heed, O Yahweh, my prayer,
and attend to the voice of my supplications.
In the day of my trouble I call to you,
because you answer me.
There is none like you among the gods, O Lord,
and there are no works like yours.
All the nations that you have made will come
and bow down[e] before you, O Lord,
and glorify your name.
10 For you are great and doing wondrous things;
you alone are God.
11 Teach me, O Yahweh, your way,
that I may walk in your truth.
Unite my heart[f] to fear your name.
12 I will give you thanks, O Lord my God, with all my heart,
and glorify your name forever,
13 because your loyal love is great toward me,
and you will have delivered my life from Sheol[g] below.
14 O God, arrogant men have risen up against me,
even a gang of ruthless men seek my life,
but they do not set you before them.[h]
15 But you, O Lord, are a compassionate and gracious God,
slow to anger[i] and abundant in loyal love and faithfulness.
16 Turn to me and be gracious to me.
Give your strength to your servant,
and grant victory to the son[j] of your maidservant.
17 Do a sign that benefits me,
that those who hate me may see and be put to shame,
because you, O Yahweh, have helped me and comforted me.

Notas al pie

  1. Psalm 86:1 The Hebrew Bible counts the superscription as the first verse of the psalm
  2. Psalm 86:3 Literally “all the day”
  3. Psalm 86:4 Literally “I lift up my soul to you”
  4. Psalm 86:5 Hebrew “and great with respect to loyal love”
  5. Psalm 86:9 Or “worship”
  6. Psalm 86:11 That is, give singleness of heart
  7. Psalm 86:13 The nether world, the place of departed spirits.
  8. Psalm 86:14 That is, they do not factor God into their actions
  9. Psalm 86:15 Literally “long of nostrils”
  10. Psalm 86:16 Or “Save the son”