Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

III

You brought a vine[a] out of Egypt;
    you drove out nations and planted it.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 80:9 A vine: a frequent metaphor for Israel, cf. Is 5:1–7; 27:2–5; Jer 2:21; Hos 10:1; Mt 21:33.

12 It sent out its boughs as far as the sea,[a]
    its shoots as far as the river.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 80:12 The sea: the Mediterranean. The river: the Euphrates, cf. Gn 15:18; 1 Kgs 5:1. The terms may also have a mythic nuance—the seas that surround the earth; sea and river are sometimes paralleled in poetry.

13 Why have you broken down its walls,
    so that all who pass along the way pluck its fruit?(A)
14 The boar from the forest strips the vine;
    the beast of the field feeds upon it.(B)

Read full chapter

15 Turn back again, God of hosts;
    look down from heaven and see;
Visit this vine,
16     the stock your right hand has planted,
    and the son[a] whom you made strong for yourself.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 80:16 The Vulgate and Septuagint use “son of man.”

19 Then we will not withdraw from you;
    revive us, and we will call on your name.
20 Lord God of hosts, restore us;
    light up your face and we shall be saved.

Read full chapter