Add parallel Print Page Options

A lament over the destruction of Jerusalem, and prayer for help.

A Psalm of Asaph.

79 O God, the nations are come into thine inheritance;
Thy holy temple have they defiled;
They have laid Jerusalem in heaps.
The dead bodies of thy servants have they given to be food unto the birds of the heavens,
The flesh of thy saints unto the beasts of the earth.
Their blood have they shed like water round about Jerusalem;
And there was none to bury them.
We are become a reproach to our neighbors,
A scoffing and derision to them that are round about us.
How long, O Jehovah? wilt thou be angry for ever?
Shall thy jealousy burn like fire?
Pour out thy wrath upon the nations that know thee not,
And upon the kingdoms that call not upon thy name.
For they have devoured Jacob,
And laid waste his [a]habitation.
Remember not against us the iniquities of our forefathers:
Let thy tender mercies speedily meet us;
For we are brought very low.
Help us, O God of our salvation, for the glory of thy name;
And deliver us, and [b]forgive our sins, for thy name’s sake.
10 Wherefore should the nations say, Where is their God?
Let the avenging of the blood of thy servants which is shed
Be known among the nations in our sight.
11 Let the sighing of the prisoner come before thee:
According to the greatness of [c]thy power preserve thou [d]those that are appointed to death;
12 And render unto our neighbors sevenfold into their bosom
Their reproach, wherewith they have reproached thee, O Lord.
13 So we thy people and sheep of thy pasture
Will give thee thanks for ever:
We will show forth thy praise to all generations.

Footnotes

  1. Psalm 79:7 Or, pasture
  2. Psalm 79:9 Or, expiate
  3. Psalm 79:11 Hebrew thine arm.
  4. Psalm 79:11 Hebrew the children of death.

A Lament for Jerusalem after Its Destruction

A psalm of Asaph.[a]

79 O God, the nations have entered your inheritance;
they have defiled your holy temple;
they have reduced Jerusalem to ruins.
They have given the bodies of your servants
as food for the birds of the heavens,
the flesh of your faithful to the beasts of the earth.
They have poured out their blood like water
all around Jerusalem,
and there was none to bury them.
We have become a taunt to our neighbors,
a derision and a scorn to those around us.
How long, O Yahweh? Will you be angry forever?
Will your jealousy burn like fire?
Pour out your anger on the nations
that do not know you,
and on the kingdoms
that do not call on your name,
because they[b] have devoured Jacob
and have laid waste his habitation.
Do not remember against us former iniquities;
let your mercies meet us quickly
because we are brought very low.
Help us, O God of our salvation,
for the glory of your name;
and deliver us and forgive[c] our sins
for the sake of your name.
10 Why should the nations say,
“Where is their God?”
Let it[d] be known among the nations before our eyes,
by the avenging of the blood of your servants
that was poured out.
11 Let the groaning of the prisoner come before you.
According to the greatness of your power,[e]
spare[f] the children appointed to death.
12 And return to our neighbors sevenfold upon them[g]
their taunts with which they taunted you, O Lord.
13 Then we, your people and the flock of your pasture,
we will give thanks to you forever.
Generation after generation[h]
we will tell of your praise.

Footnotes

  1. Psalm 79:1 The Hebrew Bible counts the superscription as the first verse of the psalm
  2. Psalm 79:7 Hebrew “he”
  3. Psalm 79:9 Hebrew “make atonement for”
  4. Psalm 79:10 That is, God’s name
  5. Psalm 79:11 Literally “arm”
  6. Psalm 79:11 Or “leave a remnant of”
  7. Psalm 79:12 Hebrew “into their bosom”
  8. Psalm 79:13 Literally “to a generation and a generation”