Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Psalm 53

Denunciation of Godlessness

To the leader: according to Mahalath. A Maskil of David.

Fools say in their hearts, “There is no God.”
    They are corrupt; they commit abominable acts;
    there is no one who does good.(A)

God looks down from heaven on humankind
    to see if there are any who are wise,
    who seek after God.(B)

They have all fallen away; they are all alike perverse;
    there is no one who does good,
    no, not one.(C)

Have they no knowledge, those evildoers,
    who eat up my people as they eat bread
    and do not call upon God?(D)

There they shall be in great terror,
    in terror such as has not been.
For God will scatter the bones of the ungodly;[a]
    they will be put to shame,[b] for God has rejected them.(E)

O that deliverance for Israel would come from Zion!
    When God restores the fortunes of his people,
    Jacob will rejoice; Israel will be glad.(F)

Notas al pie

  1. 53.5 Cn Compare Gk Syr: Heb him who encamps against you
  2. 53.5 Gk: Heb you have put (them) to shame

The Folly of the Godless and Salvation for Israel

For the music director, according to Mahalath.

A maskil of David.[a]

53 The fool says in his heart, “There is no God.”
They are corrupt and they have done abominable iniquity.
There is none who does good.
God looks down from heaven upon the children of humankind
to see whether there is one who has insight,
one who seeks God.
All of them[b] have turned back.
They are altogether corrupt.
There is none who does good;
there is not even one.
Do not evildoers know,
they who eat my people as though they were eating bread?
They do not call on God.
There they are very fearful[c]
where no fear had been,
because God has scattered the bones of him who encamps against you.
You have put them to shame, because God has rejected them.
Oh, that from Zion[d] would come salvation for Israel!
When God returns the fortunes[e] of his people,
let Jacob rejoice, let Israel be glad.

Notas al pie

  1. Psalm 53:1 The Hebrew Bible counts the superscription as the first verse of the psalm; the English verse number is reduced by one
  2. Psalm 53:3 Literally “The whole of it,” i.e. all of humankind
  3. Psalm 53:5 Literally “they feared a fear”
  4. Psalm 53:6 Literally “Who will give that from Zion”
  5. Psalm 53:6 Or “captivity”