Add parallel Print Page Options

Psalm 4

My Righteous God, Give Me Relief

Heading

For the choir director. With stringed instruments. A psalm by David.

A Prayer to God

My righteous God, answer me when I call.
When I was under pressure, you gave me relief.
Be merciful to me and hear my prayer.

A Rebuke to Enemies

You people, how long will you turn my glory into shame?
How long will you love empty delusions? Interlude
How long will you pursue lies?
Know this: The Lord has set apart
    his favored one[a] for himself.
The Lord will hear when I call to him.

Advice to Friends

You may be upset, but do not sin.
When you are on your beds,
    speak to your heart, but remain silent. Interlude
Offer righteous sacrifices,
and trust in the Lord.
Many are saying, “Who can show us any good?”
Shine the light of your face on us, O Lord.

Closing Prayer

You have placed joy in my heart greater than the joy
    when grain and new wine are plentiful.
In complete peace I will lie down, and I will sleep,
for you alone, O Lord, make me dwell in safety.

Footnotes

  1. Psalm 4:3 The Hebrew word hasid refers to someone who receives and/or gives mercy. It is the most common title for a believer in the Psalms. Many translations use generic terms like devout, godly, or faithful. This translation uses favored when hasid refers primarily to a recipient of mercy and merciful when it refers primarily to a dispenser of mercy.

Safety in Yahweh

For the music director; with stringed instruments. A psalm of David.[a]

When I call, answer me, O God of my righteousness.[b]
In trouble deliver me.[c]
Be gracious to me and hear my prayer.
O sons of man, how long will my honor[d] be a disgrace?
How long will you love vanity?
How long will you seek lies?[e] Selah
But know that Yahweh has set apart[f] for himself the faithful one.[g]
Yahweh hears when I call to him.
Be disturbed but do not sin.
Commune in your heart[h] on your bed and be silent. Selah
Offer correct sacrifices,[i]
and trust in[j] Yahweh.
Many are saying, “Who will show us something good?”
Lift up over[k] us the light of your face, O Yahweh.
You have put gladness in my heart
more than when[l] their grain and their wine abound.
In peace I will lie down and sleep at once,[m]
for you alone, O Yahweh, make me dwell safely.

Footnotes

  1. Psalm 4:1 The Hebrew Bible counts the superscription as the first verse of the psalm; the English verse number is reduced by one
  2. Psalm 4:1 Or “vindication”
  3. Psalm 4:1 Literally “make wide for me”
  4. Psalm 4:2 Or “glory”
  5. Psalm 4:2 Or “falsehood”
  6. Psalm 4:3 Or “treated specially”
  7. Psalm 4:3 Or “pious, godly one”
  8. Psalm 4:4 That is, “think it over”
  9. Psalm 4:5 Or “right sacrifices”
  10. Psalm 4:5 Literally “trust to”
  11. Psalm 4:6 Or “upon”
  12. Psalm 4:7 Literally “the time of”
  13. Psalm 4:8 Literally “together”