The Voice of the Lord in the Storm.

A Psalm of David.

29 (A)Ascribe to the Lord, [a]sons of the mighty,
Ascribe to the Lord glory and strength.
Ascribe to the Lord the glory [b]due His name;
Worship the Lord (B)in holy attire.

The (C)voice of the Lord is on the waters;
The God of glory (D)thunders,
The Lord is over [c](E)many waters.
The voice of the Lord is (F)powerful,
The voice of the Lord is majestic.
The voice of the Lord breaks the cedars;
Yes, the Lord breaks (G)the cedars of Lebanon in pieces.
He makes Lebanon (H)skip like a calf,
And (I)Sirion like a young wild ox.
The voice of the Lord divides [d]flames of fire.
The voice of the Lord [e]shakes the wilderness;
The Lord shakes the wilderness of (J)Kadesh.
The voice of the Lord makes (K)the deer give birth
And strips the forests bare;
And (L)in His temple everything says, “Glory!”

10 The Lord sat as King at the (M)flood;
Yes, the Lord sits as (N)King forever.
11 [f]The Lord will give (O)strength to His people;
[g]The Lord will bless His people with (P)peace.

Footnotes

  1. Psalm 29:1 Lit sons of gods
  2. Psalm 29:2 Lit of His name
  3. Psalm 29:3 Or great
  4. Psalm 29:7 I.e., lightning
  5. Psalm 29:8 Or causes...to whirl
  6. Psalm 29:11 Or May the Lord give
  7. Psalm 29:11 Or May the Lord bless

Psalm 29

The Voice of God in a Great Storm

A Psalm of David.

Ascribe to the Lord, O heavenly beings,[a]
    ascribe to the Lord glory and strength.(A)
Ascribe to the Lord the glory of his name;
    worship the Lord in holy splendor.(B)

The voice of the Lord is over the waters;
    the God of glory thunders,
    the Lord, over mighty waters.(C)
The voice of the Lord is powerful;
    the voice of the Lord is full of majesty.(D)

The voice of the Lord breaks the cedars;
    the Lord breaks the cedars of Lebanon.(E)
He makes Lebanon skip like a calf
    and Sirion like a young wild ox.(F)

The voice of the Lord flashes forth flames of fire.
The voice of the Lord shakes the wilderness;
    the Lord shakes the wilderness of Kadesh.(G)

The voice of the Lord causes the oaks to whirl[b]
    and strips the forest bare,
    and in his temple all say, “Glory!”(H)

10 The Lord sits enthroned over the flood;
    the Lord sits enthroned as king forever.(I)
11 May the Lord give strength to his people!
    May the Lord bless his people with peace!(J)

Footnotes

  1. 29.1 Heb sons of gods
  2. 29.9 Or causes the deer to calve