Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Psalm 144

A psalm of David.

Praise the Lord, who is my rock.
    He trains my hands for war
    and gives my fingers skill for battle.
He is my loving ally and my fortress,
    my tower of safety, my rescuer.
He is my shield, and I take refuge in him.
    He makes the nations[a] submit to me.

O Lord, what are human beings that you should notice them,
    mere mortals that you should think about them?
For they are like a breath of air;
    their days are like a passing shadow.

Open the heavens, Lord, and come down.
    Touch the mountains so they billow smoke.
Hurl your lightning bolts and scatter your enemies!
    Shoot your arrows and confuse them!
Reach down from heaven and rescue me;
    rescue me from deep waters,
    from the power of my enemies.
Their mouths are full of lies;
    they swear to tell the truth, but they lie instead.

I will sing a new song to you, O God!
    I will sing your praises with a ten-stringed harp.
10 For you grant victory to kings!
    You rescued your servant David from the fatal sword.
11 Save me!
    Rescue me from the power of my enemies.
Their mouths are full of lies;
    they swear to tell the truth, but they lie instead.

12 May our sons flourish in their youth
    like well-nurtured plants.
May our daughters be like graceful pillars,
    carved to beautify a palace.
13 May our barns be filled
    with crops of every kind.
May the flocks in our fields multiply by the thousands,
    even tens of thousands,
14     and may our oxen be loaded down with produce.
May there be no enemy breaking through our walls,
    no going into captivity,
    no cries of alarm in our town squares.
15 Yes, joyful are those who live like this!
    Joyful indeed are those whose God is the Lord.

Notas al pie

  1. 144:2 Some manuscripts read my people.

Davidic

A Song for God’s Provision

144 Blessed be the Lord, my rock,
    who trains my hands for battle
        and my fingers for warfare,
he is my gracious love and my fortress,
    my strong tower and my deliverer,
my shield and the one in whom I find refuge,
    who subdues[a] peoples[b] under me.

Lord, what are human beings,
    that you should care about them,
or mortal man,
    that you should think about him?
The human person is a mere empty breath;
    his days are like a fading shadow.

Bow your heavens, Lord, and descend;[c]
    touch the mountains, and they will smolder.
Send forth lightning and scatter the enemy,[d]
    shoot your arrows and confuse them.
Reach down your hand from your high place;
    rescue me and deliver me from mighty waters,
        from the control of foreigners.[e]
Their mouths speak lies,
    and their right hand deceives,[f]

God, I will sing a new song to you.
    On a harp of ten strings I will play to you—
10 to you who gives victory to kings,
    rescuing his servant David from cruel swords.
11 Rescue me and deliver me
    from the control of foreigners,[g]
whose mouths speak lies,
    and whose right hand deceives.[h]

12 May our sons in their youth be like full-grown plants,
    and our daughters like pillars
        destined to decorate a palace.
13 May our granaries be filled,
    storing produce in abundance;
may our sheep bring forth thousands,
    even tens of thousands in our fields.
14 May our cattle grow heavy with young,
    with no damage or loss.
May there be no cry of anguish in our streets!

15 Happy are the people to whom these things come;
    happy are the people whose God is the Lord.

Notas al pie

  1. Psalm 144:2 So LXX; the Heb. lacks subdues
  2. Psalm 144:2 So DSS 11QPsa Sebir Aquila Syr Targ Hieronymus; cf. Psa 18:48; 2 Sam 22:48; LXX reads subdues my people
  3. Psalm 144:5 So MT (imperfect verb); LXX, DSS 11QPsa read and descend!; i.e. a verb of command
  4. Psalm 144:6 Lit. scatter them
  5. Psalm 144:7 Lit. the hand of the sons of strangers
  6. Psalm 144:8 I.e. they swear to false oaths
  7. Psalm 144:11 Lit. the hand of the sons of strangers
  8. Psalm 144:11 I.e. they swear to false oaths