Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Go to the House of Yahweh

A Song of Ascents. Of David.

122 I was glad when they said to me,
“Let us (A)go to the house of Yahweh.”
Our feet are standing
Within your (B)gates, O Jerusalem,
Jerusalem, which is (C)built
As a city (D)joined altogether;
To which the tribes, the tribes of Yah, (E)go up—
A testimony for Israel—
To give thanks to the name of Yahweh.
For there, (F)thrones sit for judgment,
The thrones of the house of David.

Pray for the (G)peace of Jerusalem:
“May they prosper who (H)love you.
May peace be within your (I)walls,
And tranquility within your (J)palaces.”
For the sake of my (K)brothers and my friends,
I will now say, “(L)May peace be within you.”
For the sake of the house of Yahweh our God,
I will (M)seek your good.

Psalm 122

The Peace of Jerusalem

Heading
A song of the ascents. By David.

The Peace of Jerusalem

I rejoiced with those who said to me,
“Let us go to the house of the Lord.”
Our feet are standing in your gates, O Jerusalem.
Jerusalem is a well-built city that is firmly joined together,[a]
a city to which the tribes go up, the tribes of the Lord,[b]
    as a testimony to Israel,
    to give praise to the name of the Lord.
That is where the thrones for judgment sit,
the thrones of the house of David.
Pray for the peace of Jerusalem:
“May those who love you prosper.
May there be peace within your fortifications,
prosperity within your citadels.”
For the sake of my brothers and my friends,
now I will say, “Peace be within you.”
For the sake of the house of the Lord our God,
I will seek good for you.

Notas al pie

  1. Psalm 122:3 The meaning is uncertain. Literally Jerusalem, the built one, like a city which is joined to her together
  2. Psalm 122:4 The short version of the divine name, Yah, is used rather than the full form, Yahweh.