Psalm 101

A Vow of Integrity

A psalm of David.

I will sing of faithful love and justice;
I will sing praise to you, Lord.(A)
I will pay attention to the way of integrity.
When will you come to me?
I will live with a heart of integrity in my house.(B)
I will not let anything worthless guide me.[a]
I hate the practice of transgression;
it will not cling to me.(C)
A devious heart will be far from me;
I will not be involved with[b] evil.(D)

I will destroy anyone
who secretly slanders his neighbor;(E)
I cannot tolerate anyone
with haughty eyes or an arrogant heart.(F)
My eyes favor the faithful of the land
so that they may sit down with me.
The one who follows the way of integrity
may serve me.(G)
No one who acts deceitfully
will live in my palace;
the one who tells lies
will not be retained here to guide me.[c](H)
Every morning I will destroy
all the wicked of the land,
wiping out all evildoers from the Lord’s city.(I)

Notas al pie

  1. 101:3 Lit I will not put a worthless thing in front of my eyes
  2. 101:4 Lit not know
  3. 101:7 Lit be established in front of my eyes

Psalm 101[a]

A psalm of David.

101 I will sing about loyalty and justice.
To you, O Lord, I will sing praises.
I will walk[b] in the way of integrity.
When will you come to me?
I will conduct my business with integrity in the midst of my palace.[c]
I will not even consider doing what is dishonest.[d]
I hate doing evil;[e]
I will have no part of it.[f]
I will have nothing to do with a perverse person;[g]
I will not permit[h] evil.
I will destroy anyone who slanders his neighbor in secret.
I will not tolerate anyone who has a haughty demeanor and an arrogant attitude.[i]
I will favor the honest people of the land,[j]
and allow them to live with me.[k]
Those who walk in the way of integrity will attend me.[l]
Deceitful people will not live in my palace.[m]
Liars will not be welcome in my presence.[n]
Each morning I will destroy all the wicked people in the land,
and remove all evildoers from the city of the Lord.

Notas al pie

  1. Psalm 101:1 sn Psalm 101. The psalmist, who appears to be a king, promises to promote justice in his land and vows to rid his royal court of evildoers.
  2. Psalm 101:2 tn Heb “take notice of.”
  3. Psalm 101:2 tn Heb “I will walk about in the integrity of my heart in the midst of my house.”
  4. Psalm 101:3 tn Heb “I will not set before my eyes a thing of worthlessness.”
  5. Psalm 101:3 tn Heb “the doing of swerving [deeds] I hate.” The Hebrew term סֵטִים (setim) is probably an alternate spelling of שֵׂטִים (setim), which appears in many medieval Hebrew mss. The form appears to be derived from a verbal root שׂוּט (sut, “to fall away; to swerve”; see Ps 40:4).
  6. Psalm 101:3 tn Heb “it [i.e., the doing of evil deeds] does not cling to me.”
  7. Psalm 101:4 tn Heb “a perverse heart will turn aside from me.” The adjective עִקֵּשׁ (ʿiqqesh) has the basic nuance “twisted; crooked” and by extension refers to someone or something that is morally perverse (see Ps 18:26). It appears frequently in the Book of Proverbs, where it is used of evil people (22:5), speech (8:8; 19:1), thoughts (11:20; 17:20), and life styles (2:15; 28:6).
  8. Psalm 101:4 tn Heb “know.” The king will not willingly allow perverse individuals to remain in his royal court.
  9. Psalm 101:5 tn Heb “[one who has] pride of eyes and wideness [i.e., arrogance] of heart, him I will not endure.”
  10. Psalm 101:6 tn Heb “my eyes [are] on the faithful of the land.”
  11. Psalm 101:6 tn The Hebrew text simply reads, “in order to live with me.”
  12. Psalm 101:6 tn Heb “one who walks in the way of integrity, he will minister to me.”
  13. Psalm 101:7 tn Heb “he will not live in the midst of my house, one who does deceit.”
  14. Psalm 101:7 tn Heb “one who speaks lies will not be established before my eyes.”