Psalm 95
New American Standard Bible 1995
Praise to the Lord, and Warning against Unbelief.
95 O come, let us (A)sing for joy to the Lord,
Let us shout joyfully to (B)the rock of our salvation.
2 Let us (C)come before His presence (D)with [a]thanksgiving,
Let us shout joyfully to Him (E)with [b]psalms.
3 For the Lord is a (F)great God
And a great King (G)above all gods,
4 In whose hand are the (H)depths of the earth,
The peaks of the mountains are His also.
5 [c]The sea is His, for it was He (I)who made it,
And His hands formed the dry land.
6 Come, let us (J)worship and bow down,
Let us (K)kneel before the Lord our (L)Maker.
7 For He is our God,
And (M)we are the people of His [d](N)pasture and the sheep of His hand.
(O)Today, [e]if you would hear His voice,
8 Do not harden your hearts, as at [f](P)Meribah,
As in the day of [g](Q)Massah in the wilderness,
9 “When your fathers (R)tested Me,
They tried Me, though they had seen My work.
10 “For (S)forty years I loathed that generation,
And said they are a people who err in their heart,
And they do not know My ways.
11 “Therefore I (T)swore in My anger,
Truly they shall not enter into My (U)rest.”
Footnotes
- Psalm 95:2 Or a song of thanksgiving
- Psalm 95:2 Or songs (with instrumental accompaniment)
- Psalm 95:5 Lit Who has the sea
- Psalm 95:7 Lit pasturing
- Psalm 95:7 Or O that you would obey
- Psalm 95:8 Or place of strife
- Psalm 95:8 Or temptation
Psalm 95
New International Version
Psalm 95
1 Come,(A) let us sing for joy(B) to the Lord;
let us shout aloud(C) to the Rock(D) of our salvation.
2 Let us come before him(E) with thanksgiving(F)
and extol him with music(G) and song.
3 For the Lord is the great God,(H)
the great King(I) above all gods.(J)
4 In his hand are the depths of the earth,(K)
and the mountain peaks belong to him.
5 The sea is his, for he made it,
and his hands formed the dry land.(L)
6 Come, let us bow down(M) in worship,(N)
let us kneel(O) before the Lord our Maker;(P)
7 for he is our God
and we are the people of his pasture,(Q)
the flock under his care.
Today, if only you would hear his voice,
8 “Do not harden your hearts(R) as you did at Meribah,[a](S)
as you did that day at Massah[b] in the wilderness,(T)
9 where your ancestors tested(U) me;
they tried me, though they had seen what I did.
10 For forty years(V) I was angry with that generation;
I said, ‘They are a people whose hearts go astray,(W)
and they have not known my ways.’(X)
11 So I declared on oath(Y) in my anger,
‘They shall never enter my rest.’”(Z)
Footnotes
- Psalm 95:8 Meribah means quarreling.
- Psalm 95:8 Massah means testing.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.