Prayer for Rescue from Persecutors.

For the music director; set to [a]Al-tashheth. A [b]Mikhtam of David, [c]when he fled from Saul in the cave.

57 Be gracious to me, God, be gracious to me,
For my soul (A)takes refuge in You;
And in the (B)shadow of Your wings I will take refuge
Until destruction (C)passes by.
I will cry to God Most High,
To God who (D)accomplishes all things for me.
He will (E)send from heaven and save me;
He rebukes the one who [d](F)tramples upon me. Selah
God will send His [e](G)favor and His truth.

My soul is among (H)lions;
I must lie among those who devour,
Among sons of mankind whose (I)teeth are spears and arrows,
And their (J)tongue is a sharp sword.
(K)Be exalted above the heavens, God;
May Your glory be above all the earth.
They have prepared a (L)net for my steps;
My soul is (M)bowed down;
They (N)dug a pit before me;
They themselves have (O)fallen into the midst of it. Selah

(P)My (Q)heart is steadfast, God, my heart is steadfast;
I will sing, yes, I will sing praises!
Awake, (R)my glory!
Awake, (S)harp and lyre!
I will awaken the dawn.
(T)I will praise You, Lord, among the peoples;
I will sing praises to You among the [f]nations.
10 For Your (U)goodness is great to the heavens
And Your [g]truth to the clouds.
11 (V)Be exalted above the heavens, God;
May Your glory be above all the earth.

Footnotes

  1. Psalm 57 Title Lit Do Not Destroy
  2. Psalm 57 Title Possibly, Epigrammatic Poem; or Atonement Psalm
  3. Psalm 57 Title 1 Sam 22:1; 24:3
  4. Psalm 57:3 Or snaps at
  5. Psalm 57:3 Or faithfulness
  6. Psalm 57:9 Lit peoples
  7. Psalm 57:10 Or faithfulness

Psalm 57[a](A)

For the director of music. To the tune of “Do Not Destroy.” Of David. A miktam.[b] When he had fled from Saul into the cave.(B)

Have mercy on me, my God, have mercy on me,
    for in you I take refuge.(C)
I will take refuge in the shadow of your wings(D)
    until the disaster has passed.(E)

I cry out to God Most High,
    to God, who vindicates me.(F)
He sends from heaven and saves me,(G)
    rebuking those who hotly pursue me—[c](H)
    God sends forth his love and his faithfulness.(I)

I am in the midst of lions;(J)
    I am forced to dwell among ravenous beasts—
men whose teeth are spears and arrows,
    whose tongues are sharp swords.(K)

Be exalted, O God, above the heavens;
    let your glory be over all the earth.(L)

They spread a net for my feet(M)
    I was bowed down(N) in distress.
They dug a pit(O) in my path—
    but they have fallen into it themselves.(P)

My heart, O God, is steadfast,
    my heart is steadfast;(Q)
    I will sing and make music.
Awake, my soul!
    Awake, harp and lyre!(R)
    I will awaken the dawn.

I will praise you, Lord, among the nations;
    I will sing of you among the peoples.
10 For great is your love, reaching to the heavens;
    your faithfulness reaches to the skies.(S)

11 Be exalted, O God, above the heavens;(T)
    let your glory be over all the earth.(U)

Footnotes

  1. Psalm 57:1 In Hebrew texts 57:1-11 is numbered 57:2-12.
  2. Psalm 57:1 Title: Probably a literary or musical term
  3. Psalm 57:3 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verse 6.

The Lord Exalted for His Goodness.

A Psalm of Praise, of David.

145 I will (A)exalt You, (B)my God, the King,
And I will (C)bless Your name forever and ever.
Every day I will bless You,
And I will (D)praise Your name forever and ever.
(E)Great is the Lord, and highly to be praised;
And His (F)greatness is unsearchable.
One (G)generation will praise Your works to another,
And will declare Your mighty acts.
On the (H)glorious [a]splendor of Your majesty
And (I)on Your wonderful works, I will meditate.
People will speak of the [b]power of Your (J)awesome acts,
And I will (K)tell of Your greatness.
They will burst forth [c]in speaking of Your (L)abundant goodness,
And will (M)shout joyfully of Your righteousness.

The Lord is (N)gracious and compassionate;
Slow to anger and great in mercy.
The Lord is (O)good to all,
And His (P)mercies are over all His works.
10 (Q)All Your works will give thanks to You, Lord,
And Your (R)godly ones will bless You.
11 They will speak of the (S)glory of Your kingdom,
And talk of Your might,
12 To (T)make known to the sons of mankind [d]Your mighty acts,
And the (U)glory of the majesty of [e]Your kingdom.
13 Your kingdom is [f]an (V)everlasting kingdom,
And Your dominion endures throughout all generations.
[g]The Lord is faithful in His words,
And holy in all His works.

14 The Lord (W)supports all who fall,
And (X)raises up all who are bowed down.
15 The eyes of all [h]look to You,
And You (Y)give them their food in due time.
16 You (Z)open Your hand
And satisfy the desire of every living thing.

17 The Lord is (AA)righteous in all His ways,
And kind in all His works.
18 The Lord is (AB)near to all who call on Him,
To all who call on Him (AC)in truth.
19 He will (AD)fulfill the desire of those who fear Him;
He will also (AE)hear their cry for help and save them.
20 The Lord (AF)watches over all who love Him,
But He will destroy all the (AG)wicked.
21 My (AH)mouth will speak the praise of the Lord,
And (AI)all flesh will (AJ)bless His holy name forever and ever.

Footnotes

  1. Psalm 145:5 Or majesty of Your splendor
  2. Psalm 145:6 Or strength
  3. Psalm 145:7 Lit the mention of
  4. Psalm 145:12 Lit His
  5. Psalm 145:12 Lit His
  6. Psalm 145:13 Lit a kingdom of all ages
  7. Psalm 145:13 The Lord...His works in LXX (cf. DSS); not found in MT
  8. Psalm 145:15 Lit wait; or hope for

Psalm 145[a]

A psalm of praise. Of David.

I will exalt you,(A) my God the King;(B)
    I will praise your name(C) for ever and ever.
Every day I will praise(D) you
    and extol your name(E) for ever and ever.

Great(F) is the Lord and most worthy of praise;(G)
    his greatness no one can fathom.(H)
One generation(I) commends your works to another;
    they tell(J) of your mighty acts.(K)
They speak of the glorious splendor(L) of your majesty—
    and I will meditate on your wonderful works.[b](M)
They tell(N) of the power of your awesome works—(O)
    and I will proclaim(P) your great deeds.(Q)
They celebrate your abundant goodness(R)
    and joyfully sing(S) of your righteousness.(T)

The Lord is gracious and compassionate,(U)
    slow to anger and rich in love.(V)

The Lord is good(W) to all;
    he has compassion(X) on all he has made.
10 All your works praise you,(Y) Lord;
    your faithful people extol(Z) you.(AA)
11 They tell of the glory of your kingdom(AB)
    and speak of your might,(AC)
12 so that all people may know of your mighty acts(AD)
    and the glorious splendor of your kingdom.(AE)
13 Your kingdom is an everlasting kingdom,(AF)
    and your dominion endures through all generations.

The Lord is trustworthy(AG) in all he promises(AH)
    and faithful in all he does.[c]
14 The Lord upholds(AI) all who fall
    and lifts up all(AJ) who are bowed down.(AK)
15 The eyes of all look to you,
    and you give them their food(AL) at the proper time.
16 You open your hand
    and satisfy the desires(AM) of every living thing.

17 The Lord is righteous(AN) in all his ways
    and faithful in all he does.(AO)
18 The Lord is near(AP) to all who call on him,(AQ)
    to all who call on him in truth.
19 He fulfills the desires(AR) of those who fear him;(AS)
    he hears their cry(AT) and saves them.(AU)
20 The Lord watches over(AV) all who love him,(AW)
    but all the wicked he will destroy.(AX)

21 My mouth will speak(AY) in praise of the Lord.
    Let every creature(AZ) praise his holy name(BA)
    for ever and ever.

Footnotes

  1. Psalm 145:1 This psalm is an acrostic poem, the verses of which (including verse 13b) begin with the successive letters of the Hebrew alphabet.
  2. Psalm 145:5 Dead Sea Scrolls and Syriac (see also Septuagint); Masoretic Text On the glorious splendor of your majesty / and on your wonderful works I will meditate
  3. Psalm 145:13 One manuscript of the Masoretic Text, Dead Sea Scrolls and Syriac (see also Septuagint); most manuscripts of the Masoretic Text do not have the last two lines of verse 13.

The Futility of Pleasure and Possessions

I said [a]to myself, “Come now, I will test you with (A)pleasure. So [b]enjoy yourself.” And behold, it too was futility. (B)I said of laughter, “It is senseless,” and of pleasure, “What does this accomplish?” I explored with my [c]mind how to (C)refresh my body with wine while my [d]mind was guiding me wisely; and how to seize (D)foolishness, until I could see (E)what good there is for the sons of mankind [e]to do under heaven for the few [f]years of their lives. I enlarged my works: I (F)built houses for myself, I planted (G)vineyards for myself; I made (H)gardens and (I)parks for myself, and I planted in them all kinds of fruit trees; I made (J)ponds of water for myself from which to irrigate a forest of growing trees. I bought male and female slaves, and I had [g](K)slaves born at home. I also possessed flocks and (L)herds larger than all who preceded me in Jerusalem. I also amassed for myself silver and (M)gold, and the treasure of kings and provinces. I provided for myself (N)male and female singers, and the pleasures of the sons of mankind: many concubines.

Then I became (O)great and increased more than all who preceded me in Jerusalem. My wisdom also stood by me. 10 (P)All that my eyes desired, I did not refuse them. I did not restrain my heart from any pleasure, for my heart was pleased because of all my labor; and this was my (Q)reward for all my labor. 11 So I considered all my activities which my hands had done and the labor which I had [h]exerted, and behold, all was (R)futility and striving after wind, and there was (S)no benefit under the sun.

Wisdom Surpasses Foolishness

12 So I turned to (T)consider wisdom, insanity, and foolishness; for what will the man do who will come after the king, except (U)what has already been done? 13 Then I saw that (V)wisdom surpasses foolishness as light surpasses darkness. 14 The wise person’s eyes are in his head, but the (W)fool walks in darkness. And yet I know that (X)one and the same fate happens to [i]both of them. 15 Then I said [j]to myself, “(Y)As is the fate of the fool, it will also happen to me. (Z)Why then have I been extremely wise?” So [k]I said to myself, “This too is futility.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Ecclesiastes 2:1 Lit in my heart
  2. Ecclesiastes 2:1 Lit consider with goodness
  3. Ecclesiastes 2:3 Lit heart
  4. Ecclesiastes 2:3 Lit heart
  5. Ecclesiastes 2:3 Lit which they do
  6. Ecclesiastes 2:3 Lit days
  7. Ecclesiastes 2:7 Lit sons
  8. Ecclesiastes 2:11 Lit labored to do
  9. Ecclesiastes 2:14 Lit all of
  10. Ecclesiastes 2:15 Lit in my heart
  11. Ecclesiastes 2:15 Lit I spoke in my heart

Pleasures Are Meaningless

I said to myself, “Come now, I will test you with pleasure(A) to find out what is good.” But that also proved to be meaningless. “Laughter,”(B) I said, “is madness. And what does pleasure accomplish?” I tried cheering myself with wine,(C) and embracing folly(D)—my mind still guiding me with wisdom. I wanted to see what was good for people to do under the heavens during the few days of their lives.

I undertook great projects: I built houses for myself(E) and planted vineyards.(F) I made gardens and parks and planted all kinds of fruit trees in them. I made reservoirs to water groves of flourishing trees. I bought male and female slaves and had other slaves(G) who were born in my house. I also owned more herds and flocks than anyone in Jerusalem before me. I amassed silver and gold(H) for myself, and the treasure of kings and provinces.(I) I acquired male and female singers,(J) and a harem[a] as well—the delights of a man’s heart. I became greater by far than anyone in Jerusalem(K) before me.(L) In all this my wisdom stayed with me.

10 I denied myself nothing my eyes desired;
    I refused my heart no pleasure.
My heart took delight in all my labor,
    and this was the reward for all my toil.
11 Yet when I surveyed all that my hands had done
    and what I had toiled to achieve,
everything was meaningless, a chasing after the wind;(M)
    nothing was gained under the sun.(N)

Wisdom and Folly Are Meaningless

12 Then I turned my thoughts to consider wisdom,
    and also madness and folly.(O)
What more can the king’s successor do
    than what has already been done?(P)
13 I saw that wisdom(Q) is better than folly,(R)
    just as light is better than darkness.
14 The wise have eyes in their heads,
    while the fool walks in the darkness;
but I came to realize
    that the same fate overtakes them both.(S)

15 Then I said to myself,

“The fate of the fool will overtake me also.
    What then do I gain by being wise?”(T)
I said to myself,
    “This too is meaningless.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Ecclesiastes 2:8 The meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.

Introduction

Paul, (A)an apostle ((B)not sent from men nor through human agency, but (C)through Jesus Christ and God the Father, who (D)raised Him from the dead), and all (E)the brothers who are with me,

To (F)the churches of Galatia:

(G)Grace to you and peace from [a]God the Father and our Lord Jesus Christ, who (H)gave Himself for our sins so that He might rescue us from (I)this present evil [b]age, according to the will of (J)our God and Father, (K)to whom be the glory forevermore. Amen.

Distortion of the Gospel

I am amazed that you are so quickly deserting (L)Him who called you [c]by the grace of Christ, for a (M)different gospel, which is not just another account; but there are some who are (N)disturbing you and want to distort the gospel of Christ. But even if we, or (O)an angel from heaven, should preach to you a gospel contrary to what we have preached to you, he is to be [d](P)accursed! As we (Q)have said before, even now I say again: (R)if anyone is preaching to you a gospel contrary to what you received, he is to be [e](S)accursed!

10 For am I now (T)seeking the favor of people, or of God? Or am I striving to please people? If I were still trying to please people, I would not be a (U)bond-servant of Christ.

Paul Defends His Ministry

11 For (V)I would have you know, brothers and sisters, that the gospel which was preached by me is (W)not [f]of human invention. 12 For (X)I neither received it from man, nor was I taught it, but I received it through a (Y)revelation of Jesus Christ.

13 For you have heard of (Z)my former way of life in Judaism, how I (AA)used to persecute (AB)the church of God beyond measure and (AC)tried to destroy it; 14 and I (AD)was advancing in Judaism beyond many of my contemporaries among my [g]countrymen, being more extremely zealous for my (AE)ancestral traditions. 15 But when [h]He who had set me apart even from my mother’s womb and (AF)called me through His grace was pleased 16 to reveal His Son in me so that I might (AG)preach Him among the Gentiles, (AH)I did not immediately consult with [i](AI)flesh and blood, 17 (AJ)nor did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me; but I went away to Arabia, and returned once more to (AK)Damascus.

Read full chapter

Footnotes

  1. Galatians 1:3 One early ms God our Father, and the Lord Jesus Christ
  2. Galatians 1:4 Or world
  3. Galatians 1:6 Lit in
  4. Galatians 1:8 Gr anathema
  5. Galatians 1:9 Gr anathema
  6. Galatians 1:11 Lit according to man
  7. Galatians 1:14 Lit race
  8. Galatians 1:15 One early ms God who
  9. Galatians 1:16 I.e., people

Paul, an apostle(A)—sent not from men nor by a man,(B) but by Jesus Christ(C) and God the Father,(D) who raised him from the dead(E) and all the brothers and sisters[a] with me,(F)

To the churches in Galatia:(G)

Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ,(H) who gave himself for our sins(I) to rescue us from the present evil age,(J) according to the will of our God and Father,(K) to whom be glory for ever and ever. Amen.(L)

No Other Gospel

I am astonished that you are so quickly deserting the one who called(M) you to live in the grace of Christ and are turning to a different gospel(N) which is really no gospel at all. Evidently some people are throwing you into confusion(O) and are trying to pervert(P) the gospel of Christ. But even if we or an angel from heaven should preach a gospel other than the one we preached to you,(Q) let them be under God’s curse!(R) As we have already said, so now I say again: If anybody is preaching to you a gospel other than what you accepted,(S) let them be under God’s curse!

10 Am I now trying to win the approval of human beings, or of God? Or am I trying to please people?(T) If I were still trying to please people, I would not be a servant of Christ.

Paul Called by God

11 I want you to know, brothers and sisters,(U) that the gospel I preached(V) is not of human origin. 12 I did not receive it from any man,(W) nor was I taught it; rather, I received it by revelation(X) from Jesus Christ.(Y)

13 For you have heard of my previous way of life in Judaism,(Z) how intensely I persecuted the church of God(AA) and tried to destroy it.(AB) 14 I was advancing in Judaism beyond many of my own age among my people and was extremely zealous(AC) for the traditions of my fathers.(AD) 15 But when God, who set me apart from my mother’s womb(AE) and called me(AF) by his grace, was pleased 16 to reveal his Son in me so that I might preach him among the Gentiles,(AG) my immediate response was not to consult any human being.(AH) 17 I did not go up to Jerusalem to see those who were apostles before I was, but I went into Arabia. Later I returned to Damascus.(AI)

Read full chapter

Footnotes

  1. Galatians 1:2 The Greek word for brothers and sisters (adelphoi) refers here to believers, both men and women, as part of God’s family; also in verse 11; and in 3:15; 4:12, 28, 31; 5:11, 13; 6:1, 18.

Hidden Treasure

44 (A)The kingdom of heaven is like a treasure hidden in the field, which a man found and hid again; and from [a]joy over it he goes and (B)sells everything that he has, and buys that field.

A Costly Pearl

45 “Again, (C)the kingdom of heaven is like a merchant seeking fine pearls, 46 and upon finding one pearl of great value, he went and sold everything that he had and bought it.

A Dragnet

47 “Again, (D)the kingdom of heaven is like a dragnet that was cast into the sea and gathered fish of every kind; 48 and when it was filled, they pulled it up on the beach; and they sat down and gathered the good fish into containers, but the bad they threw away. 49 So it will be at (E)the [b]end of the age: the angels will come forth and remove the wicked from among the righteous, 50 and they (F)will throw them into the furnace of fire; in that place (G)there will be weeping and gnashing of teeth.

51 “Have you understood all these things?” They *said to Him, “Yes.” 52 And [c]Jesus said to them, “Therefore every scribe who has become a disciple of the kingdom of heaven is like a head of a household, who brings out of his treasure new things and old.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 13:44 Or his joy, he goes
  2. Matthew 13:49 Or consummation
  3. Matthew 13:52 Lit He

The Parables of the Hidden Treasure and the Pearl

44 “The kingdom of heaven is like(A) treasure hidden in a field. When a man found it, he hid it again, and then in his joy went and sold all he had and bought that field.(B)

45 “Again, the kingdom of heaven is like(C) a merchant looking for fine pearls. 46 When he found one of great value, he went away and sold everything he had and bought it.

The Parable of the Net

47 “Once again, the kingdom of heaven is like(D) a net that was let down into the lake and caught all kinds(E) of fish. 48 When it was full, the fishermen pulled it up on the shore. Then they sat down and collected the good fish in baskets, but threw the bad away. 49 This is how it will be at the end of the age. The angels will come and separate the wicked from the righteous(F) 50 and throw them into the blazing furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.(G)

51 “Have you understood all these things?” Jesus asked.

“Yes,” they replied.

52 He said to them, “Therefore every teacher of the law who has become a disciple in the kingdom of heaven is like the owner of a house who brings out of his storeroom new treasures as well as old.”

Read full chapter