Psalmii 73
Nouă Traducere În Limba Română
CARTEA A TREIA
Psalmul 73
Un psalm al lui Asaf
1 Da, bun este Dumnezeu cu Israel,
    cu cei cu inima curată.
2 Cât despre mine, era să mi se îndoaie picioarele,
    era cât pe ce să-mi alunece paşii,
3 căci îi invidiam pe cei lăudăroşi
    când vedeam bunăstarea celor răi.
4 Căci ei n-au parte de remuşcări până la moarte,
    iar trupul le este plin de grăsime.[a]
5 N-au parte de necazul muritorului de rând
    şi nu sunt loviţi ca ceilalţi oameni.
6 De aceea mândria le atârnă de gât ca o podoabă,
    iar violenţa îi înveleşte ca o manta;
7 li se bulbucă ochii de grăsime,[b]
    iar imaginaţiile inimii lor întrec măsura;[c]
8 batjocoresc şi vorbesc cu răutate;
    vorbesc de sus, ameninţând cu asuprire;
9 îşi înalţă gura până la ceruri,
    iar limba lor cutreieră pământul.
10 De aceea poporul[d] se întoarce spre ei
    şi soarbe cuvintele lor ca apa.[e]
11 Ei zic: „Cum să ştie Dumnezeu
    şi cum ar putea afla Cel Preaînalt?“
12 Aşa sunt cei răi:
    liniştiţi pe vecie şi crescând în bogăţie.
13 Într-adevăr, degeaba mi-am curăţit inima
    şi mi-am spălat mâinile în nevinovăţie,
14 căci sunt lovit toată ziua
    şi am parte de pedeapsă în fiecare dimineaţă.
15 Dacă aş zice: „Vreau să pot vorbi şi eu aşa!“,
    iată că aş trăda neamul fiilor Tăi.
16 M-am gândit la aceste lucruri ca să le pricep,
    dar zadarnică mi-a fost truda,
17 până ce am venit la Sfântul Lăcaş al lui Dumnezeu
    şi am luat aminte la sfârşitul lor.
18 Într-adevăr, Tu îi aşezi în locuri alunecoase,
    îi arunci în dezastru.
19 Cum sunt pustiiţi într-o clipă!
    Sunt nimiciţi, sfârşiţi prin lovituri năprasnice.
20 Ca un vis la deşteptare, Stăpâne,
    aşa le lepezi chipul când Te trezeşti.
21 Când inima-mi era mâhnită
    şi eram străpuns în adâncul fiinţei mele,
22 eram ca o brută fără pricepere;
    eram ca dobitoacele înaintea Ta.
23 Însă eu totdeauna sunt cu Tine!
    Tu mă ţii de mâna dreaptă,
24 mă călăuzeşti cu sfatul Tău
    şi apoi mă vei lua în slavă.
25 Pe cine am eu în ceruri în afară de Tine?
    Iar pe pământ nu-mi găsesc plăcerea în nimeni, ci doar în Tine.
26 Carnea şi inima pot să mi se prăpădească,
    dar Dumnezeu este stânca inimii mele
        şi partea mea de moştenire pe vecie.
27 Căci iată, cei ce se depărtează de Tine vor pieri.
    Tu-i nimiceşti pe toţi cei ce-Ţi sunt necredincioşi.
28 Cât despre mine, este bine să fiu lângă Dumnezeu.
    Am făcut din Stăpânul Domn adăpostul meu;
        voi povesti toate isprăvile Tale!
Footnotes
- Psalmii 73:4 Sau: Căci n-au parte de durere, / iar trupul le este sănătos şi puternic.
- Psalmii 73:7 TM ; LXX şi Siriacă: din grăsimea lor se prelinge ticăloşia.
- Psalmii 73:7 Sau: răutatea inimii lor este dincolo de orice imaginaţie
- Psalmii 73:10 TM conţine: poporul lui, probabil cu referire la Israel, ca poporul lui Dumnezeu.
- Psalmii 73:10 Sensul ebraic al versetului este nesigur; în context se poate referi la cuvintele celor răi (vezi v. 11), care sunt considerate înţelepte de cei ce se uită cu jind la prosperitatea lor.
Psalm 73
English Standard Version
Book Three
God Is My Strength and Portion Forever
A Psalm of (A)Asaph.
73 Truly God is good to (B)Israel,
    to those who are (C)pure in heart.
2 But as for me, my feet had almost stumbled,
    my steps had nearly slipped.
3 (D)For I was (E)envious of the arrogant
    when I saw the (F)prosperity of the wicked.
4 For they have no pangs until death;
    their bodies are fat and sleek.
5 They are not in trouble as others are;
    they are not (G)stricken like the rest of mankind.
6 Therefore pride is (H)their necklace;
    violence covers them as (I)a garment.
7 Their (J)eyes swell out through fatness;
    their hearts overflow with follies.
8 They scoff and (K)speak with malice;
    loftily they threaten oppression.
9 They set their mouths against the heavens,
    and their tongue struts through the earth.
10 Therefore his people turn back to them,
    and find (L)no fault in them.[a]
11 And they say, (M)“How can God know?
    Is there knowledge in the Most High?”
12 Behold, these are the wicked;
    always at ease, they (N)increase in riches.
13 All in vain have I (O)kept my heart clean
    and (P)washed my hands in innocence.
14 For all the day long I have been (Q)stricken
    and (R)rebuked (S)every morning.
15 If I had said, “I will speak thus,”
    I would have betrayed (T)the generation of your children.
16 But when I thought how to understand this,
    it seemed to me (U)a wearisome task,
17 until I went into (V)the sanctuary of God;
    then I discerned their (W)end.
18 Truly you set them in (X)slippery places;
    you make them fall to ruin.
19 How they are destroyed (Y)in a moment,
    swept away utterly by (Z)terrors!
20 Like (AA)a dream when one awakes,
    O Lord, when (AB)you rouse yourself, you despise them as phantoms.
21 When my soul was embittered,
    when I was pricked in heart,
22 I was (AC)brutish and ignorant;
    I was like (AD)a beast toward you.
23 Nevertheless, I am continually with you;
    you (AE)hold my right hand.
24 You (AF)guide me with your counsel,
    and afterward you will (AG)receive me to glory.
25 (AH)Whom have I in heaven but you?
    And there is nothing on earth that I desire besides you.
26 (AI)My flesh and my heart may fail,
    but God is (AJ)the strength[b] of my heart and my (AK)portion (AL)forever.
27 For behold, those who are (AM)far from you shall perish;
    you put an end to everyone who is (AN)unfaithful to you.
28 But for me it is good to (AO)be near God;
    I have made the Lord God my (AP)refuge,
    that I may (AQ)tell of all your works.
Footnotes
- Psalm 73:10 Probable reading; Hebrew the waters of a full cup are drained by them
- Psalm 73:26 Hebrew rock
Psalm 73
New King James Version
BOOK THREE
Psalms 73–89
The Tragedy of the Wicked, and the Blessedness of Trust in God
A Psalm of (A)Asaph.
73 Truly God is good to Israel,
To such as are pure in heart.
2 But as for me, my feet had almost stumbled;
My steps had nearly (B)slipped.
3 (C)For I was envious of the boastful,
When I saw the prosperity of the (D)wicked.
4 For there are no [a]pangs in their death,
But their strength is firm.
5 (E)They are not in trouble as other men,
Nor are they plagued like other men.
6 Therefore pride serves as their necklace;
Violence covers them (F)like a garment.
7 (G)Their [b]eyes bulge with abundance;
They have more than heart could wish.
8 (H)They scoff and speak wickedly concerning oppression;
They (I)speak [c]loftily.
9 They set their mouth (J)against the heavens,
And their tongue walks through the earth.
10 Therefore his people return here,
(K)And waters of a full cup are drained by them.
11 And they say, (L)“How does God know?
And is there knowledge in the Most High?”
12 Behold, these are the ungodly,
Who are always at ease;
They increase in riches.
13 Surely I have [d]cleansed my heart in (M)vain,
And washed my hands in innocence.
14 For all day long I have been plagued,
And chastened every morning.
15 If I had said, “I will speak thus,”
Behold, I would have been untrue to the generation of Your children.
16 When I thought how to understand this,
It was [e]too painful for me—
17 Until I went into the sanctuary of God;
Then I understood their (N)end.
18 Surely (O)You set them in slippery places;
You cast them down to destruction.
19 Oh, how they are brought to desolation, as in a moment!
They are utterly consumed with terrors.
20 As a dream when one awakes,
So, Lord, when You awake,
You shall despise their image.
21 Thus my heart was grieved,
And I was [f]vexed in my mind.
22 (P)I was so foolish and ignorant;
I was like a beast before You.
23 Nevertheless I am continually with You;
You hold me by my right hand.
24 (Q)You will guide me with Your counsel,
And afterward receive me to glory.
25 (R)Whom have I in heaven but You?
And there is none upon earth that I desire besides You.
26 (S)My flesh and my heart fail;
But God is the [g]strength of my heart and my (T)portion forever.
27 For indeed, (U)those who are far from You shall perish;
You have destroyed all those who [h]desert You for harlotry.
28 But it is good for me to (V)draw near to God;
I have put my trust in the Lord God,
That I may (W)declare all Your works.
Footnotes
- Psalm 73:4 pains
- Psalm 73:7 Tg. face bulges; LXX, Syr., Vg. iniquity bulges
- Psalm 73:8 Proudly
- Psalm 73:13 kept my heart pure in vain
- Psalm 73:16 troublesome in my eyes
- Psalm 73:21 Lit. pierced in my kidneys
- Psalm 73:26 Lit. rock
- Psalm 73:27 Are unfaithful to You
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

