Psalmul 66

Pentru dirijor. Un cântec. Un psalm.

Strigaţi de bucurie către Dumnezeu, toţi locuitorii pământului[a]!
    Cântaţi slava Numelui Său,
        măriţi slava Lui prin laudele voastre!
Spuneţi-I lui Dumnezeu: „Cât de înfricoşătoare sunt lucrările Tale!“
    Tăria Ta este atât de mare, încât duşmanii Tăi dau înapoi în faţa Ta.
Tot pământul să Ţi se închine
    şi să-Ţi cânte,
        să-Ţi cânte Numele!Sela
Veniţi şi vedeţi faptele lui Dumnezeu,
    înfăptuirile înfricoşătoare pentru fiii oamenilor.
El a schimbat marea în uscat
    de au traversat râul cu piciorul!
        Deci să ne bucurăm în El!
El stăpâneşte cu puterea Sa pe vecie,
    ochii Săi supraveghează neamurile:
        fie ca răzvrătiţii să nu se mai ridice împotriva Lui!Sela
Popoare, binecuvântaţi-L pe Dumnezeul nostru,
    daţi glas laudei Sale!
El ne aşază sufletul printre cei vii
    şi nu lasă să ni se clatine piciorul.
10 Dumnezeule, Tu ne încerci
    şi ne purifici precum se purifică argintul.
11 Ne-ai făcut să intrăm în mreajă,
    ne-ai pus poveri pe spate.
12 Ai îngăduit omului să călărească pe capetele noastre;
    am trecut prin foc şi prin apă,
        dar apoi ne-ai condus spre îndestulare.

13 De aceea voi veni la Casa Ta cu arderi de tot,
    şi-mi voi împlini jurămintele,
14 jurăminte pe care buzele mele le-au promis
    şi pe care gura mea le-a rostit când eram în necaz.
15 Îţi voi aduce animale îngrăşate ca arderi de tot
    şi o ofrandă de berbeci;
        voi aduce viţei şi ţapi.Sela
16 Veniţi şi ascultaţi, voi, toţi cei ce vă temeţi de Dumnezeu,
    şi vă voi povesti ce a făcut El pentru mine!
17 Către El a strigat gura mea
    şi lauda Lui a fost pe limba mea.
18 Dacă aş fi văzut răutate în inima mea,
    nu m-ar fi ascultat Stăpânul.
19 Dar Dumnezeu m-a ascultat, într-adevăr,
    a luat aminte la glasul rugăciunii mele.
20 Binecuvântat să fie Dumnezeu
    Care nu mi-a respins rugăciunea
        şi nici nu Şi-a ascuns îndurarea faţă de mine!

Footnotes

  1. Psalmii 66:1 Lit.: întregul pământ

頌讚與感恩

一首詩歌,交給樂長。

66 世人啊,你們要向上帝歡呼,
頌讚祂榮耀的名,
讚美祂的榮耀。
要對上帝說:「你的作為令人敬畏!
你的大能使敵人屈膝投降。
普天下都敬拜你,
頌讚你,頌讚你的名。」(細拉)

來吧,看看上帝的作為,
祂為世人行了何等奇妙的事!
祂將滄海變為乾地,
讓百姓步行經過。
讓我們因祂的作為而歡欣吧!
祂以大能永遠掌權,
祂的眼目鑒察列國,
悖逆之徒不可在祂面前妄自尊大。(細拉)

列邦啊,要讚美我們的上帝,
讓歌頌祂的聲音四處飄揚。
祂保全我們的生命,
不讓我們失腳滑倒。
10 上帝啊,你試驗我們,
熬煉我們如熬煉銀子。
11 你讓我們陷入網羅,
把重擔壓在我們的背上。
12 你讓別人騎在我們的頭上。
我們曾經歷水火,
但你帶我們到達豐盛之地。
13 我要帶著燔祭來到你殿中,
履行我向你許的誓言,
14 就是我在危難中許下的誓言。
15 我要獻上肥美的牲畜,
以公綿羊作馨香之祭獻給你,
我要獻上公牛和山羊。(細拉)

16 敬畏上帝的人啊,
你們都來聽吧,
我要告訴你們祂為我所做的事。
17 我曾開口向祂呼求,
揚聲讚美祂。
18 倘若我心中藏匿罪惡,
主必不垂聽我的呼求。
19 然而,上帝聽了我的禱告,
傾聽了我的祈求。
20 上帝當受稱頌!
祂沒有對我的禱告拒而不聽,
也沒有收回祂對我的慈愛。

Thanksgiving to God for His Works

For the music director. A song. A psalm.[a]

66 Shout joyfully to God, all the earth.
Sing the glory of his name.
Set forth his glorious praise.[b]
Say to God, “How awesome are your works!
Because of the greatness of your strength,
your enemies will cringe before you.
All the earth will bow in worship to you,
and sing praise to you.
They will sing the praise of your name.” Selah
Come and consider[c] the works of God;
he is awesome in his dealings[d] with the children of humankind.
He turned the sea into dry ground;
they passed through the river on foot.
There we rejoiced in him.
He rules by his might forever;
his eyes keep watch on the nations.
Do not let the rebellious exalt themselves.[e] Selah
Bless our God, O peoples,
and cause the sound of his praise to be heard,
the one who has kept our soul among the living,
and has not allowed our foot to slip.
10 For you have tested us, O God;
you have tried us as silver is tried.
11 You brought us into the net;
you placed a heavy burden[f] on our backs.
12 You let men[g] ride over our heads.
We went through fire and through water,
but you have brought us out to the place of abundance.[h]
13 I will come into your house[i] with burnt offerings.
I will pay to you my vows
14 that my lips uttered,
and my mouth spoke in my distress.
15 Burnt offerings of fat animals I will offer to you,
with the smoke of rams.
I will do[j] cattle with rams. Selah
16 Come and hear, all you God-fearers, and I will tell
what he has done for me.[k]
17 I called to him with my mouth,
and he was extolled with my tongue.[l]
18 If I had considered evil in my heart,
the Lord would not have listened.
19 However, God has listened;
he has attended to the sound of my prayer.
20 Blessed be God,
who has not turned aside my prayer,
or his loyal love from me.

Footnotes

  1. Psalm 66:1 The Hebrew Bible counts the superscription as the first verse of the psalm
  2. Psalm 66:2 Literally “set for glory—his praise”
  3. Psalm 66:5 Literally “see”
  4. Psalm 66:5 Hebrew “dealing”
  5. Psalm 66:7 According to the reading tradition (Qere)
  6. Psalm 66:11 Literally “oppression”
  7. Psalm 66:12 Hebrew “man”
  8. Psalm 66:12 A slightly different Hebrew word yields “a broad place”
  9. Psalm 66:13 Or “temple”
  10. Psalm 66:15 That is, “offer”
  11. Psalm 66:16 Hebrew “my soul”
  12. Psalm 66:17 A slightly different Hebrew word yields “his exaltation was under my tongue”