Psalmii 66
Nouă Traducere În Limba Română
Psalmul 66
Pentru dirijor. Un cântec. Un psalm.
1 Strigaţi de bucurie către Dumnezeu, toţi locuitorii pământului[a]!
2 Cântaţi slava Numelui Său,
măriţi slava Lui prin laudele voastre!
3 Spuneţi-I lui Dumnezeu: „Cât de înfricoşătoare sunt lucrările Tale!“
Tăria Ta este atât de mare, încât duşmanii Tăi dau înapoi în faţa Ta.
4 Tot pământul să Ţi se închine
şi să-Ţi cânte,
să-Ţi cânte Numele!Sela
5 Veniţi şi vedeţi faptele lui Dumnezeu,
înfăptuirile înfricoşătoare pentru fiii oamenilor.
6 El a schimbat marea în uscat
de au traversat râul cu piciorul!
Deci să ne bucurăm în El!
7 El stăpâneşte cu puterea Sa pe vecie,
ochii Săi supraveghează neamurile:
fie ca răzvrătiţii să nu se mai ridice împotriva Lui!Sela
8 Popoare, binecuvântaţi-L pe Dumnezeul nostru,
daţi glas laudei Sale!
9 El ne aşază sufletul printre cei vii
şi nu lasă să ni se clatine piciorul.
10 Dumnezeule, Tu ne încerci
şi ne purifici precum se purifică argintul.
11 Ne-ai făcut să intrăm în mreajă,
ne-ai pus poveri pe spate.
12 Ai îngăduit omului să călărească pe capetele noastre;
am trecut prin foc şi prin apă,
dar apoi ne-ai condus spre îndestulare.
13 De aceea voi veni la Casa Ta cu arderi de tot,
şi-mi voi împlini jurămintele,
14 jurăminte pe care buzele mele le-au promis
şi pe care gura mea le-a rostit când eram în necaz.
15 Îţi voi aduce animale îngrăşate ca arderi de tot
şi o ofrandă de berbeci;
voi aduce viţei şi ţapi.Sela
16 Veniţi şi ascultaţi, voi, toţi cei ce vă temeţi de Dumnezeu,
şi vă voi povesti ce a făcut El pentru mine!
17 Către El a strigat gura mea
şi lauda Lui a fost pe limba mea.
18 Dacă aş fi văzut răutate în inima mea,
nu m-ar fi ascultat Stăpânul.
19 Dar Dumnezeu m-a ascultat, într-adevăr,
a luat aminte la glasul rugăciunii mele.
20 Binecuvântat să fie Dumnezeu
Care nu mi-a respins rugăciunea
şi nici nu Şi-a ascuns îndurarea faţă de mine!
Footnotes
- Psalmii 66:1 Lit.: întregul pământ
詩篇 66
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
頌讚與感恩
一首詩歌,交給樂長。
66 世人啊,你們要向上帝歡呼,
2 頌讚祂榮耀的名,
讚美祂的榮耀。
3 要對上帝說:「你的作為令人敬畏!
你的大能使敵人屈膝投降。
4 普天下都敬拜你,
頌讚你,頌讚你的名。」(細拉)
5 來吧,看看上帝的作為,
祂為世人行了何等奇妙的事!
6 祂將滄海變為乾地,
讓百姓步行經過。
讓我們因祂的作為而歡欣吧!
7 祂以大能永遠掌權,
祂的眼目鑒察列國,
悖逆之徒不可在祂面前妄自尊大。(細拉)
8 列邦啊,要讚美我們的上帝,
讓歌頌祂的聲音四處飄揚。
9 祂保全我們的生命,
不讓我們失腳滑倒。
10 上帝啊,你試驗我們,
熬煉我們如熬煉銀子。
11 你讓我們陷入網羅,
把重擔壓在我們的背上。
12 你讓別人騎在我們的頭上。
我們曾經歷水火,
但你帶我們到達豐盛之地。
13 我要帶著燔祭來到你殿中,
履行我向你許的誓言,
14 就是我在危難中許下的誓言。
15 我要獻上肥美的牲畜,
以公綿羊作馨香之祭獻給你,
我要獻上公牛和山羊。(細拉)
16 敬畏上帝的人啊,
你們都來聽吧,
我要告訴你們祂為我所做的事。
17 我曾開口向祂呼求,
揚聲讚美祂。
18 倘若我心中藏匿罪惡,
主必不垂聽我的呼求。
19 然而,上帝聽了我的禱告,
傾聽了我的祈求。
20 上帝當受稱頌!
祂沒有對我的禱告拒而不聽,
也沒有收回祂對我的慈愛。
Psalm 66
Lexham English Bible
Thanksgiving to God for His Works
For the music director. A song. A psalm.[a]
66 Shout joyfully to God, all the earth.
2 Sing the glory of his name.
Set forth his glorious praise.[b]
3 Say to God, “How awesome are your works!
Because of the greatness of your strength,
your enemies will cringe before you.
4 All the earth will bow in worship to you,
and sing praise to you.
They will sing the praise of your name.” Selah
5 Come and consider[c] the works of God;
he is awesome in his dealings[d] with the children of humankind.
6 He turned the sea into dry ground;
they passed through the river on foot.
There we rejoiced in him.
7 He rules by his might forever;
his eyes keep watch on the nations.
Do not let the rebellious exalt themselves.[e] Selah
8 Bless our God, O peoples,
and cause the sound of his praise to be heard,
9 the one who has kept our soul among the living,
and has not allowed our foot to slip.
10 For you have tested us, O God;
you have tried us as silver is tried.
11 You brought us into the net;
you placed a heavy burden[f] on our backs.
12 You let men[g] ride over our heads.
We went through fire and through water,
but you have brought us out to the place of abundance.[h]
13 I will come into your house[i] with burnt offerings.
I will pay to you my vows
14 that my lips uttered,
and my mouth spoke in my distress.
15 Burnt offerings of fat animals I will offer to you,
with the smoke of rams.
I will do[j] cattle with rams. Selah
16 Come and hear, all you God-fearers, and I will tell
what he has done for me.[k]
17 I called to him with my mouth,
and he was extolled with my tongue.[l]
18 If I had considered evil in my heart,
the Lord would not have listened.
19 However, God has listened;
he has attended to the sound of my prayer.
20 Blessed be God,
who has not turned aside my prayer,
or his loyal love from me.
Footnotes
- Psalm 66:1 The Hebrew Bible counts the superscription as the first verse of the psalm
- Psalm 66:2 Literally “set for glory—his praise”
- Psalm 66:5 Literally “see”
- Psalm 66:5 Hebrew “dealing”
- Psalm 66:7 According to the reading tradition (Qere)
- Psalm 66:11 Literally “oppression”
- Psalm 66:12 Hebrew “man”
- Psalm 66:12 A slightly different Hebrew word yields “a broad place”
- Psalm 66:13 Or “temple”
- Psalm 66:15 That is, “offer”
- Psalm 66:16 Hebrew “my soul”
- Psalm 66:17 A slightly different Hebrew word yields “his exaltation was under my tongue”
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software