Print Page Options Listen to Psalmii 64

Psalmul 64

Pentru dirijor. Un psalm al lui David.

Ascultă, Dumnezeule, glasul plângerii mele!
    Păzeşte-mă de ameninţarea duşmanului!
Fereşte-mă de sfatul celor răi,
    de gloata celor ce săvârşesc răul,
de cei care îşi ascut limba drept sabie,
    care pregătesc cuvinte amare drept săgeţi,
ca să tragă pe ascuns asupra celui nevinovat,
    să tragă pe neaşteptate şi fără să se teamă.

Se îmbărbătează în răutatea lor,
    îşi plănuiesc cum să ascundă curse,
        zicând: „Cine ne[a] va vedea?“
Pun la cale nedreptăţi,
    zicând: „Am isprăvit planul ascuns!“
        Lăuntrul fiecăruia şi inima le sunt de nepătruns.

Însă Dumnezeu trage pe neaşteptate săgeţi asupra lor
    şi sunt loviţi.
Propria lor limbă i-a adus la ruină,
    aşa încât toţi cei care-i văd clatină din cap.

Toţi oamenii se înfricoşează,
    mărturisesc ceea ce a înfăptuit Dumnezeu
        şi-I recunosc lucrarea.
10 Să se bucure cel drept în Domnul şi să se adăpostească la El!
    Să se laude cu El toţi cei cu inima cinstită.

Footnotes

  1. Psalmii 64:5 Sau: le

Psalmul 64

Către mai-marele cântăreţilor.

Un psalm al lui David

Ascultă-mi glasul, Dumnezeule, când gem!
Ocroteşte-mi viaţa împotriva vrăjmaşului de care mă tem!
Păzeşte-mă de uneltirile celor răi,
de ceata gălăgioasă a oamenilor nelegiuiţi!
Ei(A) îşi ascut limba ca o sabie,
îşi aruncă(B) vorbele lor amare ca nişte săgeţi,
ca să tragă în ascuns asupra celui nevinovat;
trag asupra lui pe neaşteptate, fără nicio frică.
Ei se(C) îmbărbătează în răutatea lor:
se sfătuiesc împreună ca să întindă curse şi zic(D): „Cine ne va vedea?”
Pun la cale nelegiuiri
şi zic(E): „Iată-ne gata, planul este făcut!”
O prăpastie este lăuntrul şi inima fiecăruia!
Dar(F) Dumnezeu aruncă săgeţi împotriva lor:
deodată iată-i loviţi.
Limba lor le-a pricinuit căderea,
şi toţi cei ce-i văd clatină(G) din cap.
Toţi(H) oamenii sunt cuprinşi de frică,
şi mărturisesc(I): „Iată ce a făcut Dumnezeu,”
şi recunosc că aceasta este lucrarea Lui!
10 Cel(J) neprihănit se bucură în Domnul şi în El îşi caută scăparea;
toţi cei cu inima fără prihană se laudă că sunt fericiţi.

祈求上帝的保護

大衛作的詩,交給樂長。

64 上帝啊,求你傾聽我的苦訴,
求你保護我的性命不受仇敵的威脅。
求你保護我免遭惡人的謀害,
使我脫離不法之徒。
他們舌頭鋒利如刀,
言語惡毒如箭穿心。
他們埋伏起來,
暗箭傷害純全無過的人。
他們突然襲擊,毫無顧忌。
他們狼狽為奸,
商量暗設網羅,
以為誰也看不見。
他們圖謀不義之事,
認為策劃得無懈可擊。
人心真是狡猾。
但上帝必用箭射他們,
將他們突然射倒在地。
他們必自作自受,
被自己的舌頭所害。
看見的人都嘲笑他們。
這樣,人人必敬畏上帝,
傳揚祂奇妙的作為,
思想祂所做的事。
10 義人必因耶和華而歡欣,
並且投靠祂,
心地正直的人必讚美祂。

A Plea for Divine Retribution

For the music director. A psalm of David.[a]

64 Hear my voice, O God, in my lamenting.
Preserve my life from the fear of the enemy.
Hide me from the secret plots[b] of evildoers,
from the unrest of those who do iniquity,
who sharpen their tongue like a sword.
They bend their bow to shoot their arrows—bitter words,
to shoot from[c] their[d] hiding places at the blameless.
Suddenly they shoot at him and do not fear.
They encourage themselves in the evil matter.
They talk of secretly laying snares.
They say, “Who will see them?”
They carefully plot[e] injustices saying,
“We have perfected the perfect plot!”[f]
Both the inner thought[g] and heart of a man are deep.
But God will shoot them;
with an arrow they will suddenly be wounded.
[h] And they who would cause him[i] to stumble,
their own tongue will be against them.
All who gaze on them will shake.[j]
And then[k] all men[l] will fear,
and will declare the working of God,
and will understand his doing.
10 The righteous will rejoice in Yahweh and take refuge in him,
and all the upright in heart will boast.

Footnotes

  1. Psalm 64:1 The Hebrew Bible counts the superscription as the first verse of the psalm; the English verse number is reduced by one
  2. Psalm 64:2 Hebrew “plot”
  3. Psalm 64:4 Hebrew “in”
  4. Psalm 64:4 Hebrew “the”
  5. Psalm 64:6 Literally “They search out”
  6. Psalm 64:6 Literally “a plotted plot”
  7. Psalm 64:6 Literally “inward part”
  8. Psalm 64:8 The Hebrew of this verse is very difficult
  9. Psalm 64:8 That is, the psalmist
  10. Psalm 64:8 Perhaps a shaking of the head; a similar Hebrew form could be translated “will flee”
  11. Psalm 64:9 Hebrew “and”
  12. Psalm 64:9 Hebrew “man”

Psalm 64[a]

For the director of music. A psalm of David.

Hear me, my God, as I voice my complaint;(A)
    protect my life from the threat of the enemy.(B)

Hide me from the conspiracy(C) of the wicked,(D)
    from the plots of evildoers.
They sharpen their tongues like swords(E)
    and aim cruel words like deadly arrows.(F)
They shoot from ambush at the innocent;(G)
    they shoot suddenly, without fear.(H)

They encourage each other in evil plans,
    they talk about hiding their snares;(I)
    they say, “Who will see it[b]?”(J)
They plot injustice and say,
    “We have devised a perfect plan!”
    Surely the human mind and heart are cunning.

But God will shoot them with his arrows;
    they will suddenly be struck down.
He will turn their own tongues against them(K)
    and bring them to ruin;
    all who see them will shake their heads(L) in scorn.(M)
All people will fear;(N)
    they will proclaim the works of God
    and ponder what he has done.(O)

10 The righteous will rejoice in the Lord(P)
    and take refuge in him;(Q)
    all the upright in heart will glory in him!(R)

Footnotes

  1. Psalm 64:1 In Hebrew texts 64:1-10 is numbered 64:2-11.
  2. Psalm 64:5 Or us