頌讚之歌

33 義人啊,
你們要歡然歌頌耶和華,
正直的人理應讚美祂。
你們要彈琴讚美耶和華,
彈奏十弦琴讚美祂。
要為祂唱新歌,
琴聲要美妙,歌聲要嘹亮。
因為耶和華的話是真理,
祂的作為信實可靠。
祂喜愛公平正義,
大地充滿祂的慈愛。

諸天靠祂的話而造,
群星靠祂口中的氣而成。
祂將海水聚在一處,把汪洋收進倉庫。

願普世都敬畏耶和華!
願世人都尊崇祂!
因為祂一發話,就創造了天地;
祂一命令,就立定了萬物。
10 祂挫敗列國的謀算,
攔阻列邦的計劃。
11 祂的計劃永不落空,
祂的旨意萬代長存。
12 尊祂為上帝的邦國有福了!
蒙揀選做祂子民的人有福了!

13 祂從天上俯視人間,
14 從祂的居所察看世上萬民。
15 祂塑造人心,
洞察人的一切行為。

16 君王不能靠兵多取勝,
勇士不能憑力大獲救。
17 靠戰馬取勝實屬妄想,
馬雖力大也不能救人。
18 但耶和華看顧敬畏祂、仰望祂慈愛的人。
19 祂救他們脫離死亡,
保護他們度過饑荒。
20 我們仰望耶和華,
祂是我們的幫助,
是我們的盾牌。
21 我們信靠祂的聖名,
我們的心因祂而充滿喜樂。
22 耶和華啊,我們仰望你,求你向我們施慈愛。

Psalmul 33

Neprihăniţilor, bucuraţi-vă în(A) Domnul!
Oamenilor(B) fără prihană le şade bine cântarea de laudă.
Lăudaţi pe Domnul cu harpa,
lăudaţi-L cu alăuta cu(C) zece coarde!
Cântaţi-I(D) o cântare nouă!
Faceţi să răsune coardele şi glasurile voastre!
Căci Cuvântul Domnului este adevărat
şi toate lucrările Lui se împlinesc cu credincioşie.
El(E) iubeşte dreptatea şi neprihănirea;
bunătatea(F) Domnului umple pământul.
Cerurile au fost făcute prin(G) Cuvântul Domnului
şi toată(H) oştirea lor, prin(I) suflarea gurii lui.
El(J) îngrămădeşte apele mării într-un morman
şi pune adâncurile în cămări.
Tot pământul să se teamă de Domnul!
Toţi locuitorii lumii să tremure înaintea Lui!
Căci el(K) zice, şi se face;
porunceşte, şi ce porunceşte ia fiinţă.
10 Domnul(L) răstoarnă sfaturile neamurilor,
zădărniceşte planurile popoarelor.
11 Dar sfaturile(M) Domnului dăinuiesc pe vecie
şi planurile inimii Lui, din neam în neam.
12 Ferice(N) de poporul al cărui Dumnezeu este Domnul!
Ferice de poporul pe care Şi-l alege(O) El de moştenire!
13 Domnul priveşte din(P) înălţimea cerurilor
şi vede pe toţi fiii oamenilor.
14 Din locaşul locuinţei Lui, El priveşte
pe toţi locuitorii pământului.
15 El le întocmeşte inima la toţi
şi ia aminte(Q) la toate faptele lor.
16 Nu mărimea oştirii scapă pe împărat(R),
nu mărimea puterii izbăveşte pe viteaz;
17 calul nu poate(S) da chezăşia biruinţei
şi toată vlaga lui nu dă izbăvirea.
18 Iată(T), ochiul Domnului priveşte peste(U) cei ce se tem de El,
peste cei ce nădăjduiesc în bunătatea Lui,
19 ca să le scape sufletul de la moarte
şi să-i ţină(V) cu viaţă în mijlocul foametei.
20 Sufletul(W) nostru nădăjduieşte în Domnul;
El(X) este Ajutorul şi Scutul nostru.
21 Da, inima(Y) noastră îşi găseşte bucuria în El,
căci avem încredere în Numele Lui cel Sfânt.
22 Doamne, fie îndurarea Ta peste noi,
după cum o nădăjduim noi de la Tine!