Psalmii 29
Nouă Traducere În Limba Română
Psalmul 29
Un psalm al lui David
1 Daţi Domnului, fii ai lui Dumnezeu[a],
daţi Domnului slava şi puterea!
2 Daţi Domnului slava cuvenită Numelui Său!
Închinaţi-vă Domnului cu podoabe sfinte[b]!
3 Glasul Domnului răsună deasupra apelor.
Dumnezeul slavei face să bubuie tunetul;
Domnul este deasupra apelor mari.
4 Glasul Domnului răsună cu putere,
glasul Domnului răsună cu măreţie.
5 Glasul Domnului doboară cedrii;
Domnul doboară cedrii Libanului.
6 El face Libanul să sară ca un viţel
şi Sirionul[c] – ca un pui de bivol sălbatic.
7 Glasul Domnului despică cu scânteieri de foc.
8 Glasul Domnului face să tremure pustia,
Domnul face să tremure pustia Kadeş.
9 Glasul Domnului apleacă stejarii[d]
şi despoaie pădurile;
în Templul Său toţi strigă: „Slavă!“
10 În timpul potopului Domnul era pe tron;
Domnul va trona ca împărat pe vecie.
11 Domnul dă tărie poporului Său.
Domnul binecuvântează pe poporul Său cu pace.
Footnotes
- Psalmii 29:1 Sau: făpturi cereşti; sau: îngeri
- Psalmii 29:2 Sau: în splendoarea sfinţeniei Sale; sfinţenie se poate referi la Domnul Însuşi, la Tabernacul sau la îmbrăcămintea preoţească (vezi Ps. 110:3)
- Psalmii 29:6 muntele Hermon
- Psalmii 29:9 Sau: provoacă caprelor de munte naşterea
Psalm 29
Common English Bible
Psalm 29
A psalm of David.
29 You, divine beings! Give to the Lord—
give to the Lord glory and power!
2 Give to the Lord the glory due his name!
Bow down to the Lord in holy splendor!
3 The Lord’s voice is over the waters;
the glorious God thunders;
the Lord is over the mighty waters.
4 The Lord’s voice is strong;
the Lord’s voice is majestic.
5 The Lord’s voice breaks cedar trees—
yes, the Lord shatters the cedars of Lebanon.
6 He makes Lebanon jump around like a young bull,
makes Sirion jump around like a young wild ox.
7 The Lord’s voice unleashes fiery flames;
8 the Lord’s voice shakes the wilderness—
yes, the Lord shakes the wilderness of Kadesh.
9 The Lord’s voice convulses the oaks,
strips the forests bare,
but in his temple everyone shouts, “Glory!”
10 The Lord sits enthroned over the floodwaters;
the Lord sits enthroned—king forever!
11 Let the Lord give strength to his people!
Let the Lord bless his people with peace!
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2011 by Common English Bible