Add parallel Print Page Options

Psalmul 15

Un psalm al lui David

Doamne, cine(A) va locui în cortul Tău?
Cine va locui pe muntele(B) Tău cel sfânt?
Cel ce(C) umblă în neprihănire, cel ce face voia lui Dumnezeu
şi spune(D) adevărul din inimă.
Acela nu cleveteşte(E) cu limba lui, nu face rău semenului său
şi nu aruncă(F) ocară asupra aproapelui său.
El priveşte(G) cu dispreţ pe cel vrednic de dispreţuit,
dar cinsteşte pe cei ce se tem de Domnul.
El nu-şi ia vorba înapoi dacă face un jurământ(H) în paguba lui.
El nu-şi dă banii(I) cu dobândă
şi nu ia mită(J) împotriva celui nevinovat.
Cel ce se poartă aşa nu se clatină(K) niciodată.

15 Lord, who shall abide in thy tabernacle? who shall dwell in thy holy hill?

He that walketh uprightly, and worketh righteousness, and speaketh the truth in his heart.

He that backbiteth not with his tongue, nor doeth evil to his neighbour, nor taketh up a reproach against his neighbour.

In whose eyes a vile person is contemned; but he honoureth them that fear the Lord. He that sweareth to his own hurt, and changeth not.

He that putteth not out his money to usury, nor taketh reward against the innocent. He that doeth these things shall never be moved.

Who Shall Dwell on Your Holy Hill?

A Psalm of David.

15 O Lord, (A)who shall sojourn in your (B)tent?
    Who shall dwell on your (C)holy hill?

He who (D)walks blamelessly and (E)does what is right
    and (F)speaks truth in his heart;
who (G)does not slander with his tongue
    and does no evil to his neighbor,
    nor (H)takes up a reproach against his friend;
(I)in whose eyes a vile person is despised,
    but who honors those who fear the Lord;
who (J)swears to his own hurt and does not change;
who (K)does not put out his money at interest
    and (L)does not take a bribe against the innocent.
He who does these things shall never be (M)moved.