Psalmii 113
Nouă Traducere În Limba Română
Psalmul 113
1 Lăudaţi-L pe Domnul!
Lăudaţi, slujitori ai Domnului,
lăudaţi Numele Domnului!
2 Numele Domnului să fie binecuvântat,
de acum şi până-n veci!
3 De la răsăritul soarelui şi până la apusul lui,
binecuvântat fie Numele Domnului!
4 Domnul este înălţat mai presus de toate neamurile,
mai presus de ceruri este slava Lui.
5 Cine este ca Domnul, Dumnezeul nostru,
Cel Ce tronează din înălţime
6 şi totuşi Se apleacă privind
spre ceruri şi spre pământ?
7 El îl ridică din pulbere pe cel sărman
şi îl înalţă din gunoi pe cel nevoiaş,
8 ca să-l aşeze la un loc cu cei de neam ales,
cu cei de neam ales din poporul Său.
9 El îi dă celei sterpe o familie,
face din ea o mamă veselă în mijlocul copiilor ei.
Lăudaţi-L pe Domnul!
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 113
Arabic Bible: Easy-to-Read Version
113 هَلِّلُويَا!
يَا خُدَّامَ اللهِ سَبِّحُوهُ!
سَبِّحُوا اسْمَ اللهِ!
2 لِيَتَبَارَكِ اسْمُ اللهِ،
الآنَ وَإلَى الأبَدِ!
3 لِيُسَبَّحِ اسْمُ اللهِ
مِنَ الشَّرقِ حَيْثُ تُشرِقُ الشَّمْسُ
وَإلَى حَيْثُ تَغْرُبُ.
4 مُعَظَّمٌ هُوَ اللهُ فَوْقَ كُلِّ الشُّعُوبِ،
أعْلَى مِنَ السَّمَاوَاتِ مَجْدُهُ.
5 لَيْسَ مِنْ مَثِيلٍ لِإلَهِنَا.
رَفَعَ عَرشَهُ لِيَتَرَبَّعَ عَلَيْهِ.
6 يُشرِفُ مِنَ السَّمَاءِ،
لِيَنْظُرَ إلَى السَّمَاءِ وَالأرْضِ.
7 يَرْفَعُ المَسَاكِينَ مِنَ الحَضِيضِ.
وَيُقِيمُ المَسَاكِينَ مِنَ الرَّمَادِ.
8 ثُمَّ يُجلِسُهُمْ بَيْنَ النُّبَلَاءِ،
قَادَةِ شَعْبِهِ.
9 يُملأُ بَيْتَ المَرْأةِ العَاقِرِ،
يُعطيهَا فَرَحَ الأُمِّ بِأوْلَادِهَا.
هَلِّلُويَا!
Psalmi 113
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Psalmul 113
1 Lăudaţi pe Domnul!
Robii Domnului, lăudaţi(A),
lăudaţi Numele Domnului!
2 Fie(B) Numele Domnului binecuvântat
de acum şi până în veac!
3 De la(C) răsăritul soarelui până la apusul lui,
fie Numele Domnului lăudat!
4 Domnul este înălţat(D) mai presus de toate neamurile,
slava Lui este mai presus de(E) ceruri.
5 Cine(F) este ca Domnul, Dumnezeul nostru,
care locuieşte atât de sus?
6 El(G) îşi pleacă privirile să vadă
ce se face în ceruri şi pe pământ.
7 El(H) ridică pe sărac din ţărână,
înalţă pe cel lipsit din gunoi,
8 ca să-i(I) facă să şadă împreună cu cei mari:
cu mai-marii poporului Său.
9 El(J) dă o casă celei ce era stearpă,
face din ea o mamă veselă în mijlocul copiilor ei.
Lăudaţi pe Domnul!
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 113
Ketab El Hayat
113 هَلِّلُويَا. سَبِّحُوا يَا عَبِيدَ الرَّبِّ، سَبِّحَوا اسْمَ الرَّبِّ. 2 لِيَكُنِ اسْمُ الرَّبِّ مُبَارَكاً مِنَ الآنَ وَإِلَى الأَبَدِ. 3 لِيُسَبَّحْ بِاسْمِ الرَّبِّ مِنْ مَشْرِقِ الشَّمْسِ إِلَى مَغْرِبِهَا. 4 الرَّبُّ مُتَسَامٍ عَلَى جَمِيعِ الأُمَمِ، وَمَجْدُهُ فَوْقَ السَّمَاوَاتِ. 5 مَنْ هُوَ نَظِيرُ الرَّبِّ إِلَهِنَا السَّاكِنِ فِي الأَعَالِي؟ 6 الْمُطِلِّ مِنْ عَلْيَائِهِ إِلَى أَسْفَلَ لِيَرَى السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ. 7 يُنْهِضُ الْمِسْكِينَ مِنَ التُّرَابِ، وَيَرْفَعُ الْبَائِسَ مِنْ الْمَزْبَلَةِ، 8 لِيُجْلِسَهُ مَعَ أَشْرَافِ شَعْبِهِ. 9 يَرْزُقُ العَاقِرَ أَوْلاداً. يَجْعَلُهَا أُمّاً سَعِيدَةً. هَلِّلُويَا.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2009, 2016 by Bible League International
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Holy Bible, New Arabic Version (Ketab El Hayat) Copyright © 1988, 1997 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
