Psalmii 3
Nouă Traducere În Limba Română
Psalmul 3
Un psalm al lui David, compus pe vremea când fugea dinaintea fiului său Absalom.[a]
1 Doamne, ce mulţi îmi sunt duşmanii!
Mulţi sunt cei ce se ridică împotriva mea!
2 Mulţi grăiesc sufletului meu:
„Nici Dumnezeu nu-l mai scapă!“Sela[b]
3 Dar Tu, Doamne, îmi eşti scut!
Tu eşti slava mea, eşti Acela Care îmi ridici capul!
4 Cu glasul meu am strigat către Domnul,
şi El mi-a răspuns din muntele Lui cel sfânt.Sela
5 Eu mă culc, adorm şi mă trezesc iarăşi,
căci Domnul mă sprijină.
6 Nu mă tem de puhoiul de popoare
care se ridică împotriva mea din toate părţile.
7 Ridică-Te, Doamne!
Izbăveşte-mă, Dumnezeul meu!
Tu-i loveşti peste obraz pe toţi duşmanii mei
şi zdrobeşti dinţii celor răi.
8 A Domnului este izbăvirea!
Fie binecuvântarea Ta peste poporul Tău!Sela
Footnotes
- Psalmii 3:1 Titlu. Vezi 2 Sam. 15:13-17:22; în textul ebraic, aceste titluri reprezintă primul verset al psalmului. De aici şi diferenţa în numerotarea versetelor pentru majoritatea psalmilor cu titlu
- Psalmii 3:2 Termen muzical desemnând probabil un interludiu instrumental; peste tot în Psalmi
Psalmi 3
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Psalmul 3
Un psalm al lui David, făcut cu prilejul fugii lui dinaintea fiului său Absalom
1 Doamne, ce(A) mulţi sunt vrăjmaşii mei!
Ce mulţime se scoală împotriva mea!
2 Cât de mulţi zic despre mine:
„Nu mai este scăpare pentru(B) el la Dumnezeu!”
3 Dar Tu, Doamne, Tu eşti scutul(C) meu,
Tu eşti slava mea şi Tu îmi înalţi(D) capul!
4 Eu strig cu glasul meu către Domnul
şi El îmi răspunde(E) din muntele(F) Lui cel sfânt.
5 Mă culc(G), adorm
şi mă deştept iarăşi, căci Domnul este sprijinul meu.
6 Nu mă tem(H) de zecile de mii de popoare,
care mă împresoară din toate părţile.
7 Scoală-Te, Doamne! Scapă-mă, Dumnezeule!
Căci Tu baţi(I) peste obraz pe toţi vrăjmaşii mei
şi zdrobeşti dinţii celor răi.
8 La Domnul(J) este scăparea:
binecuvântarea Ta să fie peste poporul Tău.
Psalm 3
New International Version
Psalm 3[a]
A psalm of David. When he fled from his son Absalom.(A)
1 Lord, how many are my foes!
How many rise up against me!
2 Many are saying of me,
“God will not deliver him.(B)”[b]
3 But you, Lord, are a shield(C) around me,
my glory, the One who lifts my head high.(D)
4 I call out to the Lord,(E)
and he answers me from his holy mountain.(F)
5 I lie down and sleep;(G)
I wake again,(H) because the Lord sustains me.
6 I will not fear(I) though tens of thousands
assail me on every side.(J)
Psalm 3
King James Version
3 Lord, how are they increased that trouble me! many are they that rise up against me.
2 Many there be which say of my soul, There is no help for him in God. Selah.
3 But thou, O Lord, art a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head.
4 I cried unto the Lord with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah.
5 I laid me down and slept; I awaked; for the Lord sustained me.
6 I will not be afraid of ten thousands of people, that have set themselves against me round about.
7 Arise, O Lord; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly.
8 Salvation belongeth unto the Lord: thy blessing is upon thy people. Selah.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.