Psalmi 84
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Psalmul 84
Către mai-marele cântăreţilor. De cântat pe ghitit. Un psalm al fiilor lui Core
1 Cât de plăcute(A) sunt locaşurile Tale,
Doamne al oştirilor!
2 Sufletul(B) meu suspină şi tânjeşte de dor după curţile Domnului,
inima şi carnea mea strigă către Dumnezeul cel viu!
3 Până şi pasărea îşi găseşte o casă acolo
şi rândunica, un cuib unde îşi pune puii…
Ah, altarele Tale, Doamne al oştirilor,
Împăratul meu şi Dumnezeul meu!
4 Ferice(C) de cei ce locuiesc în Casa Ta,
căci ei tot mai pot să Te laude!
5 Ferice de cei ce-şi pun tăria în Tine,
în a căror inimă locuieşte încrederea!
6 Când străbat aceştia Valea Plângerii(D), o prefac într-un loc plin de izvoare
şi ploaia timpurie o acoperă cu binecuvântări.
7 Ei merg din(E) putere în putere,
şi se(F) înfăţişează înaintea lui Dumnezeu în Sion.
8 Doamne, Dumnezeul oştirilor, ascultă rugăciunea mea!
Ia aminte, Dumnezeul lui Iacov!
9 Tu, care eşti scutul nostru, vezi, Dumnezeule(G),
şi priveşte faţa unsului Tău!
10 Căci mai mult face o zi în curţile Tale decât o mie în altă parte;
eu vreau mai bine să stau în pragul Casei Dumnezeului meu,
decât să locuiesc în corturile răutăţii!
11 Căci Domnul Dumnezeu este un soare(H) şi un scut(I),
Domnul dă îndurare şi slavă,
şi nu lipseşte de niciun(J) bine pe cei ce duc o viaţă fără prihană.
12 Doamne al oştirilor,
ferice(K) de omul care se încrede în Tine!
詩篇 84
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
渴慕住在聖殿
可拉後裔的詩,交給樂長,用迦特樂器。
84 萬軍之耶和華啊,
你的居所多麼美好!
2 我深願進入耶和華的院宇,
我的身心向永活的上帝歡呼。
3 萬軍之耶和華,
我的王我的上帝啊,
在你的祭壇邊,麻雀找到了家,
燕子築巢養育幼雛。
4 住在你殿裡的人有福了!
他們不斷地歌頌你。(細拉)
5 靠你得力量、嚮往到錫安朝見你的人有福了!
6 他們走過流淚谷,
這谷就變成泉源之地,
秋雨使谷中水塘遍佈。
7 他們越走越有力,
都要到錫安朝見上帝。
8 萬軍之上帝耶和華啊,
求你聽我的禱告;
雅各的上帝啊,求你垂聽。(細拉)
9 上帝啊,求你照看我們的盾牌,
垂顧你所膏立的王。
10 在你的院宇住一日勝過在別處住千日!
我寧願在我上帝的殿中看門,
也不願住在惡人的帳篷裡。
11 因為耶和華上帝是太陽,是盾牌;
祂賜下恩惠和尊榮,
不留下任何好處不賜給行為正直的人。
12 萬軍之耶和華啊,
信靠你的人有福了!
Psalm 84
Amplified Bible, Classic Edition
Psalm 84
To the Chief Musician; set to a Philistine lute, or [possibly] a particular Gittite tune. A Psalm of the sons of Korah.
1 How lovely are Your tabernacles, O Lord of hosts!
2 My soul yearns, yes, even pines and is homesick for the courts of the Lord; my heart and my flesh cry out and sing for joy to the living God.
3 Yes, the sparrow has found a house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young—even Your altars, O Lord of hosts, my King and my God.
4 Blessed (happy, fortunate, to be envied) are those who dwell in Your house and Your presence; they will be singing Your praises all the day long. Selah [pause, and calmly think of that]!
5 Blessed (happy, fortunate, to be envied) is the man whose strength is in You, in whose heart are the highways to Zion.
6 Passing through the Valley of Weeping (Baca), they make it a place of springs; the early rain also fills [the pools] with blessings.
7 They go from strength to strength [increasing in victorious power]; each of them appears before God in Zion.
8 O Lord God of hosts, hear my prayer; give ear, O God of Jacob! Selah [pause, and calmly think of that]!
9 Behold our shield [the king as Your agent], O God, and look upon the face of Your anointed!
10 For a day in Your courts is better than a thousand [anywhere else]; I would rather be a doorkeeper and stand at the threshold in the house of my God than to dwell [at ease] in the tents of wickedness.
11 For the Lord God is a Sun and Shield; the Lord bestows [present] grace and favor and [future] glory (honor, splendor, and heavenly bliss)! No good thing will He withhold from those who walk uprightly.
12 O Lord of hosts, blessed (happy, fortunate, to be envied) is the man who trusts in You [leaning and believing on You, committing all and confidently looking to You, and that without fear or misgiving]!
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation

