Psalmi 66
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Psalmul 66
Către mai-marele cântăreţilor.
O cântare. Un psalm
1 Înălţaţi lui Dumnezeu strigăte(A) de bucurie, toţi locuitorii pământului.
2 Cântaţi slavă Numelui Său,
măriţi slava Lui prin laudele voastre.
3 Ziceţi lui Dumnezeu: „Cât de înfricoşate(B) sunt lucrările Tale!
Din(C) pricina mărimii puterii Tale, vrăjmaşii Tăi Te linguşesc.
4 Tot(D) pământul se închină înaintea Ta
şi cântă(E) în cinstea Ta,
cântă Numele Tău.”
5 Veniţi(F) şi priviţi lucrările lui Dumnezeu!
Ce înfricoşat este El când lucrează asupra fiilor oamenilor!
6 El a prefăcut(G) marea în pământ uscat
şi râul(H) a fost trecut cu piciorul:
atunci ne-am bucurat în El.
7 El stăpâneşte pe vecie prin puterea Lui.
Ochii(I) Lui urmăresc pe neamuri,
ca cei răzvrătiţi să nu se mai scoale împotriva Lui!
8 Binecuvântaţi, popoare, pe Dumnezeul nostru!
Faceţi să răsune lauda Lui!
9 El ne-a păstrat sufletul cu viaţă
şi n-a îngăduit să ni se clatine piciorul.
10 Căci Tu(J) ne-ai încercat, Dumnezeule,
ne-ai trecut(K) prin cuptorul cu foc, ca argintul.
11 Ne-ai adus(L) în laţ
şi ne-ai pus o grea povară pe coapse.
12 Ai lăsat(M) pe oameni să încalece pe capetele noastre,
am trecut(N) prin foc şi prin apă,
dar Tu ne-ai scos şi ne-ai dat belşug.
13 De aceea, voi merge(O) în Casa Ta cu arderi-de-tot,
îmi voi(P) împlini juruinţele făcute Ţie,
14 juruinţe care mi-au ieşit de pe buze,
pe care mi le-a rostit gura când eram la strâmtorare.
15 Îţi voi aduce oi grase ca ardere-de-tot,
cu grăsimea berbecilor,
voi jertfi oi împreună cu ţapi.
16 Veniţi(Q) de ascultaţi, toţi cei ce vă temeţi de Dumnezeu,
şi voi istorisi ce a făcut El sufletului meu.
17 Am strigat către El cu gura mea,
şi îndată lauda a fost pe limba mea.
18 Dacă(R) aş fi cugetat lucruri nelegiuite în inima mea,
nu m-ar fi ascultat Domnul.
19 Dar Dumnezeu m-a(S) ascultat,
a luat aminte la glasul rugăciunii mele.
20 Binecuvântat să fie Dumnezeu,
care nu mi-a lepădat rugăciunea
şi nu mi-a îndepărtat bunătatea Lui!
Psalm 66
King James Version
66 Make a joyful noise unto God, all ye lands:
2 Sing forth the honour of his name: make his praise glorious.
3 Say unto God, How terrible art thou in thy works! through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.
4 All the earth shall worship thee, and shall sing unto thee; they shall sing to thy name. Selah.
5 Come and see the works of God: he is terrible in his doing toward the children of men.
6 He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him.
7 He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.
8 O bless our God, ye people, and make the voice of his praise to be heard:
9 Which holdeth our soul in life, and suffereth not our feet to be moved.
10 For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried.
11 Thou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins.
12 Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but thou broughtest us out into a wealthy place.
13 I will go into thy house with burnt offerings: I will pay thee my vows,
14 Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.
15 I will offer unto thee burnt sacrifices of fatlings, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. Selah.
16 Come and hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul.
17 I cried unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue.
18 If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me:
19 But verily God hath heard me; he hath attended to the voice of my prayer.
20 Blessed be God, which hath not turned away my prayer, nor his mercy from me.
Psalm 66
English Standard Version
How Awesome Are Your Deeds
To the choirmaster. A Song. A Psalm.
66 (A)Shout for joy to God, all the earth;
2 sing the glory of his name;
(B)give to him glorious praise!
3 Say to God, (C)“How awesome are your deeds!
So great is your power that your enemies (D)come cringing to you.
4 (E)All the earth worships you
and sings praises to you;
they sing praises to your name.” Selah
5 (F)Come and see what God has done:
(G)he is awesome in his deeds toward the children of man.
6 He (H)turned the sea into dry land;
they (I)passed through the river on foot.
There did we rejoice in him,
7 who rules by his might forever,
whose (J)eyes keep watch on the nations—
let not the rebellious exalt themselves. Selah
8 Bless our God, O peoples;
let the sound of his praise be heard,
9 who has kept our soul among the living
and (K)has not let our feet slip.
10 For you, O God, have (L)tested us;
you have tried us as silver is tried.
11 You brought us into (M)the net;
you laid a crushing burden on our backs;
12 you let men (N)ride over our heads;
we went through fire and through (O)water;
yet you have brought us out to a place of abundance.
13 I will come into your house with burnt offerings;
I will (P)perform my vows to you,
14 that which my lips uttered
and my mouth promised (Q)when I was in trouble.
15 I will offer to you burnt offerings of fattened animals,
with the smoke of the sacrifice of rams;
I will make an offering of bulls and goats. Selah
16 (R)Come and hear, all you who fear God,
and I will tell what he has done for my soul.
17 I cried to him with my mouth,
and high praise was on[a] my tongue.[b]
18 If I had (S)cherished iniquity in my heart,
(T)the Lord would not have listened.
19 But truly (U)God has listened;
he has attended to the voice of my prayer.
20 Blessed be God,
because he has not rejected my prayer
or removed his steadfast love from me!
Footnotes
- Psalm 66:17 Hebrew under
- Psalm 66:17 Or and he was exalted with my tongue
Psaltaren 66
Svenska Folkbibeln
Psalm 66
Tacksägelse och lovsång
1 För sångmästaren, en sång, en psalm.
Höj jubel till Gud, alla länder!
2 Lovsjung hans namns ära,
ge honom ära och pris.
3 Säg till Gud:
Hur förunderliga är ej dina gärningar!
Så stor är din makt
att dina fiender kryper för dig.
4 Alla länder skall tillbe och lovsjunga dig,
de skall lovsjunga ditt namn. Sela.
5 Kom och se vad Gud har gjort,
gärningar som väcker förundran bland människors barn.
6 Han förvandlade havet till torrt land,
de gick till fots genom vattnen.
Där gladdes vi över honom.
7 Genom sin makt härskar han för evigt,
hans ögon ger akt på hednafolken.
De upproriska skall inte kunna resa sig. Sela.
8 Prisa, ni folk, vår Gud,
låt hans lov ljuda högt,
9 ty han har givit vår själ liv,
han har inte låtit vår fot vackla.
10 Väl prövade du oss, Gud,
du luttrade oss som silver luttras.
11 Du lät oss fastna i nätet,
du lade en tung börda på vår rygg.
12 Du lät människor fara fram över vårt huvud,
vi gick genom eld och vatten.
Men du förde oss ut och gav oss överflöd.
13 Jag kommer till ditt hus med brännoffer,
jag vill infria mina löften till dig,
14 löften som kom över mina läppar
och som min mun talade när jag var i nöd.
15 Brännoffer av feta djur vill jag bära fram till dig
tillsammans med röken från baggar.
Jag vill offra både tjurar och bockar. Sela.
16 Kom och hör, alla ni som fruktar Gud,
jag vill låta er veta
vad han har gjort för min själ.
17 Till honom ropade jag med min mun
och lovsång var på min tunga.
18 Hade jag haft onda avsikter i mitt hjärta
skulle Herren inte ha hört mig.
19 Men nu har Gud hört mig,
han har lyssnat till min bön.
20 Välsignad vare Gud,
som inte har förkastat min bön
eller tagit sin nåd ifrån mig!
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
1996, 1998 by Stiftelsen Svenska Folkbibeln

