Add parallel Print Page Options

Psalmul 64

Către mai-marele cântăreţilor.

Un psalm al lui David

Ascultă-mi glasul, Dumnezeule, când gem!
Ocroteşte-mi viaţa împotriva vrăjmaşului de care mă tem!
Păzeşte-mă de uneltirile celor răi,
de ceata gălăgioasă a oamenilor nelegiuiţi!
Ei(A) îşi ascut limba ca o sabie,
îşi aruncă(B) vorbele lor amare ca nişte săgeţi,
ca să tragă în ascuns asupra celui nevinovat;
trag asupra lui pe neaşteptate, fără nicio frică.
Ei se(C) îmbărbătează în răutatea lor:
se sfătuiesc împreună ca să întindă curse şi zic(D): „Cine ne va vedea?”
Pun la cale nelegiuiri
şi zic(E): „Iată-ne gata, planul este făcut!”
O prăpastie este lăuntrul şi inima fiecăruia!
Dar(F) Dumnezeu aruncă săgeţi împotriva lor:
deodată iată-i loviţi.
Limba lor le-a pricinuit căderea,
şi toţi cei ce-i văd clatină(G) din cap.
Toţi(H) oamenii sunt cuprinşi de frică,
şi mărturisesc(I): „Iată ce a făcut Dumnezeu,”
şi recunosc că aceasta este lucrarea Lui!
10 Cel(J) neprihănit se bucură în Domnul şi în El îşi caută scăparea;
toţi cei cu inima fără prihană se laudă că sunt fericiţi.

Hide Me from the Wicked

To the choirmaster. A Psalm of David.

64 Hear my voice, O God, in my (A)complaint;
    preserve my life from dread of the enemy.
Hide me from (B)the secret plots of the wicked,
    from the throng of evildoers,
who (C)whet their tongues like swords,
    who (D)aim bitter words like arrows,
shooting from (E)ambush at the blameless,
    shooting at him suddenly and (F)without fear.
They (G)hold fast to their evil purpose;
    they talk of (H)laying snares secretly,
thinking, (I)“Who can see them?”
    They search out injustice,
saying, “We have accomplished a diligent search.”
    For (J)the inward mind and heart of a man are deep.

(K)But God shoots his arrow at them;
    they are wounded suddenly.
They are brought to ruin, with their own (L)tongues turned against them;
    all who (M)see them will (N)wag their heads.
Then all mankind (O)fears;
    they (P)tell what God has brought about
    and ponder what he has done.

10 Let (Q)the righteous one rejoice in the Lord
    and (R)take refuge in him!
Let all (S)the upright in heart exult!

Psalm 64

Bön om beskydd mot onda anslag

För sångmästaren, en psalm av David.

Gud, hör min röst när jag klagar,
    bevara mitt liv, ty fienden förskräcker mig.
Göm mig för de ondas hemliga planer,
för ogärningsmännens larmande hop.
Ty de gör sina tungor skarpa som svärd,
bittra ord lägger de an som pilar
för att i hemlighet skjuta på den oskyldige.
Plötsligt skjuter de på honom utan att frukta.
De uppmuntrar varandra i sitt onda uppsåt,
de talar om hur de skall lägga ut snaror.
De säger: "Vem skulle se oss?"
De smider sina onda planer och säger:
"Nu är vi färdiga med det vi tänkt ut!"
Ja, människans hjärta och inre är outgrundligt.

Då skjuter Gud en pil mot dem,
    plötsligt blir de sårade.
De bringas på fall av sina egna tungor,
alla som ser dem skakar på huvudet.
10 Människorna grips av skräck,
    de förkunnar vad Gud har gjort,
de inser att det är hans verk.
11 Den rättfärdige gläder sig i Herren
och tar sin tillflykt till honom.
    Alla rättsinniga prisar sig lyckliga.

Psalm 64[a]

For the director of music. A psalm of David.

Hear me, my God, as I voice my complaint;(A)
    protect my life from the threat of the enemy.(B)

Hide me from the conspiracy(C) of the wicked,(D)
    from the plots of evildoers.
They sharpen their tongues like swords(E)
    and aim cruel words like deadly arrows.(F)
They shoot from ambush at the innocent;(G)
    they shoot suddenly, without fear.(H)

They encourage each other in evil plans,
    they talk about hiding their snares;(I)
    they say, “Who will see it[b]?”(J)
They plot injustice and say,
    “We have devised a perfect plan!”
    Surely the human mind and heart are cunning.

But God will shoot them with his arrows;
    they will suddenly be struck down.
He will turn their own tongues against them(K)
    and bring them to ruin;
    all who see them will shake their heads(L) in scorn.(M)
All people will fear;(N)
    they will proclaim the works of God
    and ponder what he has done.(O)

10 The righteous will rejoice in the Lord(P)
    and take refuge in him;(Q)
    all the upright in heart will glory in him!(R)

Footnotes

  1. Psalm 64:1 In Hebrew texts 64:1-10 is numbered 64:2-11.
  2. Psalm 64:5 Or us