Add parallel Print Page Options

Psalmul 61

Către mai-marele cântăreţilor.

De cântat pe instrumente cu coarde.

Un psalm al lui David

Ascultă, Dumnezeule, strigătele mele,
ia aminte la rugăciunea mea!
De la capătul pământului strig către Tine cu inima mâhnită şi zic:
Du-mă pe stânca pe care n-o pot ajunge, căci este prea înaltă pentru mine!
Căci Tu eşti un adăpost pentru mine,
un turn(A) tare împotriva vrăjmaşului.
(B) vrea să locuiesc pe vecie în cortul Tău;
(C) alerg la adăpostul aripilor Tale.
Căci Tu, Dumnezeule, îmi asculţi juruinţele,
Tu îmi dai moştenirea celor ce se tem de Numele Tău.
Tu adaugi(D) zile la zilele împăratului:
lungească-i-se anii pe vecie!
În veci să rămână el pe scaunul de domnie, înaintea lui Dumnezeu!
Fă ca bunătatea(E) şi credincioşia Ta să vegheze asupra lui!
Atunci voi cânta neîncetat Numele Tău
şi zi de zi îmi voi împlini juruinţele.

Lead Me to the Rock

To the choirmaster: with (A)stringed instruments. Of David.

61 Hear my cry, O God,
    (B)listen to my prayer;
from the end of the earth I call to you
    when my heart is (C)faint.
Lead me to (D)the rock
    that is higher than I,
for you have been (E)my refuge,
    a strong (F)tower against the enemy.

Let me (G)dwell in your tent forever!
    Let me take refuge under (H)the shelter of your wings! Selah
For you, O God, have heard my vows;
    you have given me the heritage of those who fear your name.

(I)Prolong (J)the life of the king;
    may his years endure to all generations!
May he be enthroned forever before God;
    appoint (K)steadfast love and faithfulness to watch over him!

So will I ever sing praises to your name,
    as I (L)perform my vows day after day.

Psalm 61[a]

For the director of music. With stringed instruments. Of David.

Hear my cry, O God;(A)
    listen to my prayer.(B)

From the ends of the earth I call to you,
    I call as my heart grows faint;(C)
    lead me to the rock(D) that is higher than I.
For you have been my refuge,(E)
    a strong tower against the foe.(F)

I long to dwell(G) in your tent forever
    and take refuge in the shelter of your wings.[b](H)
For you, God, have heard my vows;(I)
    you have given me the heritage of those who fear your name.(J)

Increase the days of the king’s life,(K)
    his years for many generations.(L)
May he be enthroned in God’s presence forever;(M)
    appoint your love and faithfulness to protect him.(N)

Then I will ever sing in praise of your name(O)
    and fulfill my vows day after day.(P)

Footnotes

  1. Psalm 61:1 In Hebrew texts 61:1-8 is numbered 61:2-9.
  2. Psalm 61:4 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.