Add parallel Print Page Options

Jutarnja molitva

Voditelju zbora, uz frule. Davidova pjesma.

Poslušaj me, BOŽE,
    shvati moje uzdisaje.
Moj Bože i kralju,
    slušaj moje vapaje,
    jer tebi se molim.
Svakog jutra, BOŽE, čuješ mi glas.
    Već sam u rano jutro spreman
    i samo tvoju pomoć čekam.

Ti si Bog koji ne voli zlo,
    zli ne mogu biti u tvojoj blizini.
Oholi[a] ti ne prilaze,
    mrziš one koji čine zlo.
Ti, BOŽE, uništavaš lažljivce,
    gade ti se nasilje i prijevara.

Zbog obilja tvoje ljubavi,
    ući ću u dom tvoj.
U tvome svetom Hramu,
    slavit ću te i štovati.
BOŽE, vodi me u svojoj pravdi.
    Zbog mojih neprijatelja,
    u svoju me volju uputi.

Nikad ne govore istinu
    i drugima žele propast.
Grlo im je kao otvoreni grob,
    jezike koriste za prijevaru.
10 Proglasi ih krivima, Bože!
    Nek' se uhvate u svoje zamke.
Protjeraj ih, puno su zla činili,
    i protiv tebe su se pobunili.

11 Nek' se raduju svi koji se k tebi sklanjaju,
    neka zauvijek veselo pjevaju.
Zaštiti one koji te vole,
    takvi su sretni zbog tebe.
12 Jer ti, BOŽE, blagoslivljaš one koji te slušaju,
    čuvaš ih svojom dobrotom kao štitom.

Footnotes

  1. 5,5 Oholi Ovaj izraz odnosi se ovdje na ljude koji ne mare za Boga i njegova mudra učenja.

Psalm 5[a]

For the director of music. For pipes. A psalm of David.

Listen(A) to my words, Lord,
    consider my lament.(B)
Hear my cry for help,(C)
    my King and my God,(D)
    for to you I pray.

In the morning,(E) Lord, you hear my voice;
    in the morning I lay my requests before you
    and wait expectantly.(F)
For you are not a God who is pleased with wickedness;
    with you, evil people(G) are not welcome.
The arrogant(H) cannot stand(I)
    in your presence.
You hate(J) all who do wrong;
    you destroy those who tell lies.(K)
The bloodthirsty and deceitful
    you, Lord, detest.
But I, by your great love,
    can come into your house;
in reverence(L) I bow down(M)
    toward your holy temple.(N)

Lead me, Lord, in your righteousness(O)
    because of my enemies—
    make your way straight(P) before me.
Not a word from their mouth can be trusted;
    their heart is filled with malice.
Their throat is an open grave;(Q)
    with their tongues they tell lies.(R)
10 Declare them guilty, O God!
    Let their intrigues be their downfall.
Banish them for their many sins,(S)
    for they have rebelled(T) against you.
11 But let all who take refuge in you be glad;
    let them ever sing for joy.(U)
Spread your protection over them,
    that those who love your name(V) may rejoice in you.(W)

12 Surely, Lord, you bless the righteous;(X)
    you surround them(Y) with your favor as with a shield.(Z)

Footnotes

  1. Psalm 5:1 In Hebrew texts 5:1-12 is numbered 5:2-13.

Gud står på min sida

1-3 Herre, hör min bön, lyssna till mina ord! Du är min Gud och min kung! Jag kommer aldrig att be till någon annan än dig!

Varje morgon ser jag upp till dig i himlen och lägger fram mina önskningar inför dig och väntar på ditt svar.

Jag vet att du inte står ut med ondskan och att du inte heller tolererar den minsta synd.

Därför kan de högfärdiga aldrig komma undan din blick, för du hatar deras onda gärningar.

Du utrotar dem som ljuger, och du avskyr mord och falskhet.

Men tack vare din barmhärtighet och kärlek får jag komma till ditt tempel. Jag får tillbe dig med fruktan.

Herre, led mig, och visa mig att du är på min sida, för annars kommer mina fiender att besegra mig! Säg mig vad jag ska göra och vart jag ska vända mig!

10 Mina fiender talar inte ett enda sant ord. Deras hjärtan är fulla av ondska. Deras förslag leder till synd och död, och de kan säga vad som helst för att nå sina syften.

11 Gud, låt dem stå till svars för allt ont de gör, och låt deras planer falla till marken. De är upproriska mot dig!

12 Men alla de som litar på dig ska glädjas! Låt dem sjunga av glädje, för du försvarar dem! Det är du som ger dem verklig lycka,

13 för du välsignar dem som lyder dig, Herre, och du skyddar dem med din kärleks sköld!