Add parallel Print Page Options

Psalmul 124

O cântare a treptelor.

Un psalm al lui David

De n-ar fi fost Domnul de partea noastră,
să spună(A) Israel acum!
De n-ar fi fost Domnul de partea noastră
când s-au ridicat oamenii împotriva noastră,
ne-ar(B) fi înghiţit de vii
când li s-a aprins mânia împotriva noastră;
ne-ar fi înecat apele,
ar fi trecut râurile peste sufletul nostru;
ar fi trecut peste sufletul nostru valurile năpraznice.
Binecuvântat să fie Domnul,
care nu ne-a dat pradă dinţilor lor!
Sufletul ne-a scăpat ca(C) pasărea din laţul păsărarului;
laţul s-a rupt, şi noi am scăpat.
Ajutorul(D) nostru este în Numele Domnului,
care(E) a făcut cerurile şi pământul.

Dieu protège et délivre les siens

124 Cantique des degrés. De David.

Sans l’Eternel qui nous protégea,
– Qu’Israël le dise! –
Sans l’Eternel qui nous protégea,
Quand les hommes s’élevèrent contre nous,
Ils nous auraient engloutis tout vivants,
Quand leur colère s’enflamma contre nous;
Alors les eaux nous auraient submergés,
Les torrents auraient passé sur notre âme;
Alors auraient passé sur notre âme
Les flots impétueux.
Béni soit l’Eternel,
Qui ne nous a pas livrés en proie à leurs dents!
Notre âme s’est échappée comme l’oiseau du filet des oiseleurs;
Le filet s’est rompu, et nous nous sommes échappés.
Notre secours est dans le nom de l’Eternel,
Qui a fait les cieux et la terre.

Psalmul 124

Un cântec de pelerinaj. Al lui David.

„De n-ar fi fost Domnul de partea noastră ...“
    – să spună acum Israel lucrul acesta!
De n-ar fi fost Domnul de partea noastră,
    când s-au ridicat oamenii împotriva noastră,
ne-ar fi înghiţit de vii,
    când li s-a aprins mânia faţă de noi;
ne-ar fi potopit apele,
    ne-ar fi înghiţit torentul;
ne-ar fi înghiţit
    apele cele năprasnice.

Binecuvântat să fie Domnul,
    Care nu ne-a lăsat pradă colţilor lor.
Sufletul nostru a scăpat ca o pasăre din laţul păsărarilor;
    laţul s-a rupt, iar noi am scăpat!

Ajutorul nostru este în Numele Domnului,
    Creatorul cerurilor şi al pământului.