Psalmi 124
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Psalmul 124
O cântare a treptelor.
Un psalm al lui David
1 De n-ar fi fost Domnul de partea noastră,
să spună(A) Israel acum!
2 De n-ar fi fost Domnul de partea noastră
când s-au ridicat oamenii împotriva noastră,
3 ne-ar(B) fi înghiţit de vii
când li s-a aprins mânia împotriva noastră;
4 ne-ar fi înecat apele,
ar fi trecut râurile peste sufletul nostru;
5 ar fi trecut peste sufletul nostru valurile năpraznice.
6 Binecuvântat să fie Domnul,
care nu ne-a dat pradă dinţilor lor!
7 Sufletul ne-a scăpat ca(C) pasărea din laţul păsărarului;
laţul s-a rupt, şi noi am scăpat.
8 Ajutorul(D) nostru este în Numele Domnului,
care(E) a făcut cerurile şi pământul.
Psaumes 124
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
Dieu protège et délivre les siens
124 Cantique des degrés. De David.
Sans l’Eternel qui nous protégea,
– Qu’Israël le dise! –
2 Sans l’Eternel qui nous protégea,
Quand les hommes s’élevèrent contre nous,
3 Ils nous auraient engloutis tout vivants,
Quand leur colère s’enflamma contre nous;
4 Alors les eaux nous auraient submergés,
Les torrents auraient passé sur notre âme;
5 Alors auraient passé sur notre âme
Les flots impétueux.
6 Béni soit l’Eternel,
Qui ne nous a pas livrés en proie à leurs dents!
7 Notre âme s’est échappée comme l’oiseau du filet des oiseleurs;
Le filet s’est rompu, et nous nous sommes échappés.
8 Notre secours est dans le nom de l’Eternel,
Qui a fait les cieux et la terre.
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouvelle Edition de Genève Copyright © 1979 by Société Biblique de Genève
