Add parallel Print Page Options
'Psalmi 11 ' not found for the version: Knijga O Kristu.

Pouzdanje u BOGA

Voditelju zbora. Davidova pjesma.

11 Uzdam se u BOGA i sigurnost u njemu nalazim.
    Zašto mi onda govorite
    da odletim kao ptica u planine?
Gledajte, zlikovci pripremaju oružje,
    biraju strijele i pritežu lukove,
    iz tame gađaju poštene ljude.
Što da rade pravedni ljudi
    kada se ruši sve oko njih?

BOG je u svome svetom Hramu,
    BOG vlada na nebesima.
On vidi sve što se događa,
    pažljivo provjerava ljude.
BOG prosuđuje tko čini dobro, a tko ne,
    mrzi svakoga tko voli nasilje.
Na zle će sasipati užareni žar
    i kišu gorućega sumpora.
    Spalit će ih vrući vjetar.
Jer, BOG je pravedan i voli pravdu.
    Pravedni će živjeti u njegovoj blizini.[a]

Footnotes

  1. 11,7 Doslovno: »Pravedni će gledati njegovo lice.«

Psalm 11

For the director of music. Of David.

In the Lord I take refuge.(A)
    How then can you say to me:
    “Flee(B) like a bird to your mountain.(C)
For look, the wicked bend their bows;(D)
    they set their arrows(E) against the strings
to shoot from the shadows(F)
    at the upright in heart.(G)
When the foundations(H) are being destroyed,
    what can the righteous do?”

The Lord is in his holy temple;(I)
    the Lord is on his heavenly throne.(J)
He observes everyone on earth;(K)
    his eyes examine(L) them.
The Lord examines the righteous,(M)
    but the wicked, those who love violence,
    he hates with a passion.(N)
On the wicked he will rain
    fiery coals and burning sulfur;(O)
    a scorching wind(P) will be their lot.

For the Lord is righteous,(Q)
    he loves justice;(R)
    the upright(S) will see his face.(T)

11 In the Lord put I my trust: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain?

For, lo, the wicked bend their bow, they make ready their arrow upon the string, that they may privily shoot at the upright in heart.

If the foundations be destroyed, what can the righteous do?

The Lord is in his holy temple, the Lord's throne is in heaven: his eyes behold, his eyelids try, the children of men.

The Lord trieth the righteous: but the wicked and him that loveth violence his soul hateth.

Upon the wicked he shall rain snares, fire and brimstone, and an horrible tempest: this shall be the portion of their cup.

For the righteous Lord loveth righteousness; his countenance doth behold the upright.