Add parallel Print Page Options

64 In finem. Psalmus David, canticum Jeremiae et Ezechielis populo transmigrationis, cum inciperent exire.

Te decet hymnus, Deus, in Sion, et tibi reddetur votum in Jerusalem.

Exaudi orationem meam; ad te omnis caro veniet.

Verba iniquorum praevaluerunt super nos, et impietatibus nostris tu propitiaberis.

Beatus quem elegisti et assumpsisti: inhabitabit in atriis tuis. Replebimur in bonis domus tuae; sanctum est templum tuum,

mirabile in aequitate. Exaudi nos, Deus, salutaris noster, spes omnium finium terrae, et in mari longe.

Praeparans montes in virtute tua, accinctus potentia;

qui conturbas profundum maris, sonum fluctuum ejus. Turbabuntur gentes,

et timebunt qui habitant terminos a signis tuis; exitus matutini et vespere delectabis.

10 Visitasti terram, et inebriasti eam; multiplicasti locupletare eam. Flumen Dei repletum est aquis; parasti cibum illorum: quoniam ita est praeparatio ejus.

11 Rivos ejus inebria; multiplica genimina ejus: in stillicidiis ejus laetabitur germinans.

12 Benedices coronae anni benignitatis tuae, et campi tui replebuntur ubertate.

13 Pinguescent speciosa deserti, et exsultatione colles accingentur.

14 Induti sunt arietes ovium, et valles abundabunt frumento; clamabunt, etenim hymnum dicent.

65 In finem. Canticum psalmi resurrectionis. Jubilate Deo, omnis terra;

psalmum dicite nomini ejus; date gloriam laudi ejus.

Dicite Deo: Quam terribilia sunt opera tua, Domine! in multitudine virtutis tuae mentientur tibi inimici tui.

Omnis terra adoret te, et psallat tibi; psalmum dicat nomini tuo.

Venite, et videte opera Dei: terribilis in consiliis super filios hominum.

Qui convertit mare in aridam; in flumine pertransibunt pede: ibi laetabimur in ipso.

Qui dominatur in virtute sua in aeternum; oculi ejus super gentes respiciunt: qui exasperant non exaltentur in semetipsis.

Benedicite, gentes, Deum nostrum, et auditam facite vocem laudis ejus:

qui posuit animam meam ad vitam, et non dedit in commotionem pedes meos.

10 Quoniam probasti nos, Deus; igne nos examinasti, sicut examinatur argentum.

11 Induxisti nos in laqueum; posuisti tribulationes in dorso nostro;

12 imposuisti homines super capita nostra. Transivimus per ignem et aquam, et eduxisti nos in refrigerium.

13 Introibo in domum tuam in holocaustis; reddam tibi vota mea

14 quae distinxerunt labia mea: et locutum est os meum in tribulatione mea.

15 Holocausta medullata offeram tibi, cum incenso arietum; offeram tibi boves cum hircis.

16 Venite, audite, et narrabo, omnes qui timetis Deum, quanta fecit animae meae.

17 Ad ipsum ore meo clamavi, et exaltavi sub lingua mea.

18 Iniquitatem si aspexi in corde meo, non exaudiet Dominus.

19 Propterea exaudivit Deus, et attendit voci deprecationis meae.

20 Benedictus Deus, qui non amovit orationem meam, et misericordiam suam a me.

66 In finem, in hymnis. Psalmus cantici David.

Deus misereatur nostri, et benedicat nobis; illuminet vultum suum super nos, et misereatur nostri:

ut cognoscamus in terra viam tuam, in omnibus gentibus salutare tuum.

Confiteantur tibi populi, Deus: confiteantur tibi populi omnes.

Laetentur et exsultent gentes, quoniam judicas populos in aequitate, et gentes in terra dirigis.

Confiteantur tibi populi, Deus: confiteantur tibi populi omnes.

Terra dedit fructum suum: benedicat nos Deus, Deus noster!

Benedicat nos Deus, et metuant eum omnes fines terrae.

Psalm 64[a]

For the director of music. A psalm of David.

Hear me, my God, as I voice my complaint;(A)
    protect my life from the threat of the enemy.(B)

Hide me from the conspiracy(C) of the wicked,(D)
    from the plots of evildoers.
They sharpen their tongues like swords(E)
    and aim cruel words like deadly arrows.(F)
They shoot from ambush at the innocent;(G)
    they shoot suddenly, without fear.(H)

They encourage each other in evil plans,
    they talk about hiding their snares;(I)
    they say, “Who will see it[b]?”(J)
They plot injustice and say,
    “We have devised a perfect plan!”
    Surely the human mind and heart are cunning.

But God will shoot them with his arrows;
    they will suddenly be struck down.
He will turn their own tongues against them(K)
    and bring them to ruin;
    all who see them will shake their heads(L) in scorn.(M)
All people will fear;(N)
    they will proclaim the works of God
    and ponder what he has done.(O)

10 The righteous will rejoice in the Lord(P)
    and take refuge in him;(Q)
    all the upright in heart will glory in him!(R)

Psalm 65[c]

For the director of music. A psalm of David. A song.

Praise awaits[d] you, our God, in Zion;(S)
    to you our vows will be fulfilled.(T)
You who answer prayer,
    to you all people will come.(U)
When we were overwhelmed by sins,(V)
    you forgave[e] our transgressions.(W)
Blessed are those you choose(X)
    and bring near(Y) to live in your courts!
We are filled with the good things of your house,(Z)
    of your holy temple.

You answer us with awesome and righteous deeds,(AA)
    God our Savior,(AB)
the hope of all the ends of the earth(AC)
    and of the farthest seas,(AD)
who formed the mountains(AE) by your power,
    having armed yourself with strength,(AF)
who stilled the roaring of the seas,(AG)
    the roaring of their waves,
    and the turmoil of the nations.(AH)
The whole earth is filled with awe at your wonders;
    where morning dawns, where evening fades,
    you call forth songs of joy.(AI)

You care for the land and water it;(AJ)
    you enrich it abundantly.(AK)
The streams of God are filled with water
    to provide the people with grain,(AL)
    for so you have ordained it.[f]
10 You drench its furrows and level its ridges;
    you soften it with showers(AM) and bless its crops.
11 You crown the year with your bounty,(AN)
    and your carts overflow with abundance.(AO)
12 The grasslands of the wilderness overflow;(AP)
    the hills are clothed with gladness.(AQ)
13 The meadows are covered with flocks(AR)
    and the valleys are mantled with grain;(AS)
    they shout for joy and sing.(AT)

Psalm 66

For the director of music. A song. A psalm.

Shout for joy to God, all the earth!(AU)
    Sing the glory of his name;(AV)
    make his praise glorious.(AW)
Say to God, “How awesome are your deeds!(AX)
    So great is your power
    that your enemies cringe(AY) before you.
All the earth bows down(AZ) to you;
    they sing praise(BA) to you,
    they sing the praises of your name.”[g]

Come and see what God has done,
    his awesome deeds(BB) for mankind!
He turned the sea into dry land,(BC)
    they passed through(BD) the waters on foot—
    come, let us rejoice(BE) in him.
He rules forever(BF) by his power,
    his eyes watch(BG) the nations—
    let not the rebellious(BH) rise up against him.

Praise(BI) our God, all peoples,
    let the sound of his praise be heard;
he has preserved our lives(BJ)
    and kept our feet from slipping.(BK)
10 For you, God, tested(BL) us;
    you refined us like silver.(BM)
11 You brought us into prison(BN)
    and laid burdens(BO) on our backs.
12 You let people ride over our heads;(BP)
    we went through fire and water,
    but you brought us to a place of abundance.(BQ)

13 I will come to your temple with burnt offerings(BR)
    and fulfill my vows(BS) to you—
14 vows my lips promised and my mouth spoke
    when I was in trouble.
15 I will sacrifice fat animals to you
    and an offering of rams;
    I will offer bulls and goats.(BT)

16 Come and hear,(BU) all you who fear God;
    let me tell(BV) you what he has done for me.
17 I cried out to him with my mouth;
    his praise was on my tongue.
18 If I had cherished sin in my heart,
    the Lord would not have listened;(BW)
19 but God has surely listened
    and has heard(BX) my prayer.
20 Praise be to God,
    who has not rejected(BY) my prayer
    or withheld his love from me!

Footnotes

  1. Psalm 64:1 In Hebrew texts 64:1-10 is numbered 64:2-11.
  2. Psalm 64:5 Or us
  3. Psalm 65:1 In Hebrew texts 65:1-13 is numbered 65:2-14.
  4. Psalm 65:1 Or befits; the meaning of the Hebrew for this word is uncertain.
  5. Psalm 65:3 Or made atonement for
  6. Psalm 65:9 Or for that is how you prepare the land
  7. Psalm 66:4 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verses 7 and 15.