Psalmi 4
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Psalmul 4
Către mai-marele cântăreţilor.
De cântat pe instrumente cu coarde.
Un psalm al lui David
1 Răspunde-mi când strig, Dumnezeul neprihănirii mele,
scoate-mă la loc larg când sunt la strâmtorare!
Ai milă de mine, ascultă-mi rugăciunea!
2 Fiii oamenilor, până când va fi batjocorită slava mea?
Până când veţi iubi deşertăciunea,
şi veţi umbla după minciuni?
3 Să ştiţi că Domnul(A) Şi-a ales un om pe care-l iubeşte:
Domnul aude când strig către El.
4 Cutremuraţi-vă(B) şi nu păcătuiţi!
Spuneţi(C) lucrul acesta în inimile voastre când staţi în pat, apoi tăceţi.
5 Aduceţi jertfe(D) neprihănite
şi încredeţi-vă(E) în Domnul.
6 Mulţi zic: „Cine ne va arăta fericirea?”
Eu însă zic: „Fă să răsară(F) peste noi lumina Feţei Tale, Doamne!”
7 Tu-mi dai mai multă bucurie(G) în inima mea, decât au ei
când li se înmulţeşte rodul grâului şi al vinului.
8 Eu mă culc şi adorm în pace(H),
căci(I) numai Tu, Doamne, îmi dai linişte deplină în locuinţa mea.
Psalmii 4
Nouă Traducere În Limba Română
Psalmul 4
Pentru dirijor. De cântat cu instrumente cu corzi. Un psalm al lui David.
1 Răspunde-mi când strig,
Dumnezeul dreptăţii mele!
Deşi sunt în strâmtorare, Tu mă vei scoate la loc larg!
Îndură-te de mine, ascultă-mi rugăciunea!
2 Fii ai oamenilor, până când Îmi veţi preface slava în ruşine[a]?
Până când veţi iubi deşertăciunea şi veţi umbla după minciuni[b]?Sela
3 Să ştiţi că Domnul l-a pus deoparte pentru Sine pe cel evlavios[c];
Domnul aude când strig către El.
4 Mâniaţi-vă şi nu păcătuiţi!
Cugetaţi când staţi în pat şi tăceţi!Sela
5 Aduceţi jertfe potrivite
şi încredeţi-vă în Domnul!
6 Mulţi zic: „Cine ne va arăta ce este bine?“
Doamne, fă să răsară peste noi lumina feţei Tale!
7 Mi-ai dat mai multă bucurie în inimă
decât au ei când le sporeşte grâul şi mustul.
8 Mă voi culca şi voi adormi în pace,
căci numai Tu, Doamne, mă faci să locuiesc în siguranţă.Sela
Notas al pie
- Psalmii 4:2 Sau: Îmi veţi batjocori onoarea
- Psalmii 4:2 Sau: iluzii; sau: idoli, în contrast cu Slava, care este Dumnezeu (vezi nota precedentă)
- Psalmii 4:3 Ebr.: hasid, înrudit cu hesed (vezi nota de la 5:7); peste tot în carte
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.