Psalmet 130
Albanian Bible
130 Nga vënde të thella unë të këllthas ty, o Zot.
2 O Zot, dëgjo klithmën time; veshët e tu dëgjofshin me vëmendje zërin e lutjeve të mia.
3 Në rast se ti do të merrje parasysh fajet, o Zot, kush mund të rezistonte, o Zot?
4 Por te ti ka falje, me qëllim që të kenë frikë prej teje.
5 Unë pres Zotin, shpirti im e pret; unë kam shpresë në fjalën e tij.
6 Shpirti im pret Zotin, më tepër se rojet mëngjesin; po, më tepër se rojet mëngjesin.
7 O Izrael, mbaj shpresa tek Zoti, sepse pranë tij ka dhemshuri dhe shpëtim të plotë.
8 Ai do ta çlirojë Izraelin nga të gjitha paudhësitë e tij.
Psalm 130
Complete Jewish Bible
130 (0) A song of ascents. By David:
(1) Adonai, I call to you from the depths;
2 hear my cry, Adonai!
Let your ears pay attention
to the sound of my pleading.
3 Yah, if you kept a record of sins,
who, Adonai, could stand?
4 But with you there is forgiveness,
so that you will be feared.
5 I wait longingly for Adonai;
I put my hope in his word.
6 Everything in me waits for Adonai
more than guards on watch wait for morning,
more than guards on watch wait for morning.
7 Isra’el, put your hope in Adonai!
For grace is found with Adonai,
and with him is unlimited redemption.
8 He will redeem Isra’el
from all their wrongdoings.
Psalm 130
King James Version
130 Out of the depths have I cried unto thee, O Lord.
2 Lord, hear my voice: let thine ears be attentive to the voice of my supplications.
3 If thou, Lord, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand?
4 But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.
5 I wait for the Lord, my soul doth wait, and in his word do I hope.
6 My soul waiteth for the Lord more than they that watch for the morning: I say, more than they that watch for the morning.
7 Let Israel hope in the Lord: for with the Lord there is mercy, and with him is plenteous redemption.
8 And he shall redeem Israel from all his iniquities.
Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved.