Psalmen 41
Neue Genfer Übersetzung
Wer anderen Erbarmen zeigt, findet Erbarmen
41 Für den Dirigenten[a]. Ein Psalm Davids.
2 Glücklich zu preisen ist, wer anderen Menschen in Not zur Seite steht!
Geht es ihm dann selbst einmal schlecht, wird der
3 Ja, der
und so wird er im ganzen Land glücklich gepriesen.
Du, ´
4 Fesselt ihn ein schweres Leiden ans Bett, ist der
Ja, dem Verlauf seiner Krankheit gibst du, ´
5 Ich selbst bitte nach wie vor: »
Heile mich[b], denn ich habe gegen dich gesündigt ´und trage nun die Folgen`!«
6 Meine Feinde reden Böses über mich, sie fragen:
»Wann stirbt er endlich? Wann gerät sein Name in Vergessenheit?«
7 Wenn einer von ihnen mich besucht, um zu sehen, wie es mir geht,
dann heuchelt er Anteilnahme.
Er will etwas erfahren, das er gegen mich verwenden kann.
Kaum ist er wieder draußen, redet er schlecht über mich.
8 Alle, die mich hassen, stecken die Köpfe zusammen und tuscheln über mich,
sie hecken Böses gegen mich aus und sagen:
9 »Den hat’s schlimm erwischt.
So wie der daliegt, wird er ganz sicher nicht mehr aufstehen!«
10 Selbst mein Vertrauter, auf den ich mich verließ, ja, mit dem ich mein Brot geteilt habe,
tritt mich nun mit Füßen.
11 Du aber,
Dann werde ich ihnen ihr Unrecht heimzahlen.
12 Wenn meine Feinde nicht die Oberhand behalten,
erkenne ich, dass du Gefallen an mir hast.
13 Ja, ich weiß es: Weil ich aufrichtig bin,
bist du meine Stütze und mein Halt.
Du stellst mich wieder auf die Füße
und lässt mich nahe bei dir bleiben für immer und ewig.
14 Gepriesen sei der
Amen! Ja, Amen!
Footnotes
- Psalmen 41:1 Siehe die Anmerkung zu Psalm 4,1.
- Psalmen 41:5 W meine Seele.
Psalm 41
Lexham English Bible
Thanksgiving for God’s Provision in Time of Sickness
For the music director. A psalm of David.[a]
41 Blessed is the one who has regard for the poor;
in the day of disaster, Yahweh delivers him.
2 Yahweh protects him and keeps him alive;
he is blessed in the land,
and you do not give him
into the will[b] of his enemies.
3 Yahweh sustains him on his sick bed.
In his illness, you restore to health.[c]
4 As for me, I said, “O Yahweh, be gracious to me.
Heal me,[d] for I have sinned against you.”
5 My enemies speak evil about me,
“When will he die and his name perish?”
6 And when one comes to see me, he speaks falsely;
his heart gathers disaster for itself.
He goes out to the street; he speaks.
7 All who hate me speak together against me.
Against me they assume the worst[e] for me:
8 “A ruinous thing is poured out on him,
and now that he lies down, he will not rise up again.”
9 Even my close friend,[f] whom I trusted,
who ate my bread,
has lifted his heel against me.
10 But you, O Yahweh, be gracious to me and raise me up
that I may repay them.
11 By this I know that you delight in me:
because my enemy has not shouted in triumph over me.
12 As for me, you have upheld me in my integrity,
and you have set me in your presence forever.
13 Blessed be Yahweh, the God of Israel,
from everlasting to everlasting.
Amen and Amen.
Footnotes
- Psalm 41:1 The Hebrew Bible counts the superscription as the first verse of the psalm; the English verse number is reduced by one
- Psalm 41:2 Hebrew “soul”
- Psalm 41:3 Literally “his every bed you change”
- Psalm 41:4 Or “my soul”
- Psalm 41:7 Literally “evil”
- Psalm 41:9 Literally “the man of my peace”
Copyright © 2011 by Geneva Bible Society
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software