A A A A A
Bible Book List

Psalmen 4Neue Genfer Übersetzung (NGU-DE)

Abendgebet in großer Bedrängnis

Für den Dirigenten[a]. Mit Saiteninstrumenten zu begleiten. Ein Psalm Davids.

Wenn ich zu dir rufe, mein Gott, so antworte mir,
du bist der Gott, der für mein Recht eintritt[b].
Aus großer Bedrängnis hast du mir schon herausgeholfen und mir weiten Raum verschafft,
sei mir auch jetzt gnädig und erhöre mein Gebet!

Ich frage euch, ihr Angesehenen[c] ´meines Volkes`:
Wie lange zieht ihr noch meine Ehre in den Schmutz?
Wie lange liebt ihr noch die Falschheit und verbreitet eure Lügen?[d]

Begreift doch, dass sich der Herr für mich entschieden hat.
Er selbst hat mich berufen als einen Mann, der ihm die Treue hält.[e]
Der Herr wird mich erhören, wenn ich zu ihm bete.

Wenn ihr zornig seid, dann versündigt euch dabei nicht!
Denkt nachts auf eurem Lager nochmals nach und schweigt![f]

Bringt Gott die Opfer dar, die er von euch möchte,
setzt euer Vertrauen auf den Herrn![g]

Viele Leute hört man klagen:
»Was haben wir noch Gutes zu erwarten?«
Herr, wende uns dein Angesicht freundlich zu
und schenke wieder neue Hoffnung![h]

Tiefe Freude hast du mir gegeben.
Sie ist viel größer als die Freude derer,
die Korn und Wein im Überfluss geerntet haben!

In Frieden kann ich mich nun hinlegen und schlafen.
Denn du, Herr, gibst mir einen Ort,
an dem ich unbehelligt und sicher wohnen kann.[i]

Footnotes:

  1. Psalmen 4:1 Der hebräische Begriff findet sich in insgesamt 55 Psalmen zu Beginn. Manche sehen darin einen rein musikalischen Hinweis und übersetzen z. B.: instrumental zu begleiten. Andere denken an eine Bezeichnung für den Hauptverantwortlichen für Musik und Gesang am Heiligtum.
  2. Psalmen 4:2 W du bist der Gott meiner Gerechtigkeit.
  3. Psalmen 4:3 W Söhne eines Mannes. Der hebräische Begriff lässt an Menschen denken, die durch ihre Stellung hervorgehoben sind, im Unterschied zu einem anderen hebräischen Begriff (Söhne Adams, Menschensöhne), der den normalen Menschen in seiner Begrenztheit meint.
  4. Psalmen 4:3 Siehe die Anmerkung zu Psalm 3,3.
  5. Psalmen 4:4 W Wisst, dass der Herr sich einen ihm Getreuen ausgesondert hat.
  6. Psalmen 4:5 W Sprecht in eurem Herzen, auf eurem Lager, und werdet still!
  7. Psalmen 4:6 W Opfert Opfer der Gerechtigkeit und vertraut auf den Herrn.
  8. Psalmen 4:7 W Erhebe, Herr, das Licht deines Angesichts über uns.
  9. Psalmen 4:9 Denn du, Herr, allein lässt mich in Sicherheit wohnen. W Denn du, Herr, lässt mich allein in Sicherheit wohnen. Vermutlich ist nicht das Getrenntsein von allen anderen Menschen gemeint, sondern der sichere Abstand von den Feinden, die auf David eindringen wollen.
Neue Genfer Übersetzung (NGU-DE)

Copyright © 2011 by Geneva Bible Society

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes